Lyrics and translation Eric Paslay - Song About A Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song About A Girl
Песня о девушке
This
ain't
about
tailgates
Это
не
о
пикниках
перед
концертом,
Ain't
about
bonfires
Не
о
кострах,
Ain't
about
souped
up
cars,
water
towers
Не
о
прокачанных
тачках
и
водонапорных
башнях,
Or
drowning
in
a
bottle
of
Jack
Или
о
том,
как
утонуть
в
бутылке
Джека.
This
ain't
about
Chevy's
Это
не
о
Шевроле,
Ain't
about
money
Не
о
деньгах,
Ain't
about
blue
suede
shoes,
coo-coo-ca-choos
Не
о
синих
замшевых
туфлях
и
кукареканьях,
Got
nothin'
to
do
with
that
К
этому
это
не
имеет
никакого
отношения.
It's
a
song
about
a
girl
Это
песня
о
девушке,
It
goes
like
this
Вот
она:
Ah,
little
heartbreak
queen
Ах,
маленькая
королева
разбитых
сердец,
Rockin'
the
jeans
Красуешься
в
джинсах,
Baby,
just
read
my
lips
Детка,
просто
прочти
по
губам,
It's
a
song
about
a
girl
Это
песня
о
девушке,
The
one
you
can't
forget
Ту,
которую
невозможно
забыть,
Ah,
blows
your
mind
every
time
Ах,
сносишь
крышу
каждый
раз,
Think
it's
gonna
be
a
hit
Думаю,
это
будет
хит.
It's
a
song
about
a
girl
Это
песня
о
девушке,
Ah,
it's
a
song
about
you,
oh,
yeah
Ах,
это
песня
о
тебе,
о,
да.
This
ain't
about
hometowns
Это
не
о
родных
городах,
Ain't
about
back
roads
Не
о
проселочных
дорогах,
Ain't
about
shoulda,
coulda,
wish
I
woulda
Не
о
"надо
было",
"мог
бы",
"хотел
бы",
Rear
views
looking
back
Взглядах
в
прошлое,
This
ain't
about
goodbyes
Это
не
о
прощаниях,
Ain't
about
comebacks
Не
о
возвращениях,
Oh,
got
nothing
to
do
with
the
stars
and
the
moon
О,
это
не
имеет
ничего
общего
со
звездами
и
луной,
Man,
you're
gettin'
way
off
track
Чувак,
ты
совсем
сбился
с
пути.
It's
a
song
about
a
girl
Это
песня
о
девушке,
It
goes
like
this
Вот
она:
Ah,
little
heartbreak
queen
Ах,
маленькая
королева
разбитых
сердец,
Rockin'
the
jeans
Красуешься
в
джинсах,
Baby,
just
read
my
lips
Детка,
просто
прочти
по
губам,
It's
a
song
about
a
girl
Это
песня
о
девушке,
The
one
you
can't
forget
Ту,
которую
невозможно
забыть,
Ah,
blows
your
mind
every
time
Ах,
сносишь
крышу
каждый
раз,
You
think
it's
gonna
be
a
hit
Ты
думаешь,
это
будет
хит.
It's
a
song
about
a
girl
Это
песня
о
девушке,
Baby
you,
yeah
you,
yeah
you,
know
who
you
are
Детка,
ты,
да
ты,
да
ты,
знаешь,
кто
ты,
Baby
you,
yeah
you
read
my
lips,
hear
my
heart
Детка,
ты,
да
ты,
прочти
по
моим
губам,
услышь
мое
сердце,
Listen
to
this
guitar
Послушай
эту
гитару.
It's
a
song
about
a
girl
Это
песня
о
девушке,
It
goes
like
this
Вот
она:
Ah,
little
heartbreak
queen
Ах,
маленькая
королева
разбитых
сердец,
Rockin'
the
jeans
Красуешься
в
джинсах,
Baby,
just
read
my
lips
Детка,
просто
прочти
по
губам,
It's
a
song
about
a
girl
Это
песня
о
девушке,
Ah,
don't
think
too
hard
Ах,
не
думай
слишком
много,
Dig
too
deep
Не
копай
слишком
глубоко,
Or
read
between
the
lines
Или
не
читай
между
строк.
It's
a
song
about
a
girl
Это
песня
о
девушке,
It
goes
like
this
Вот
она:
Ah,
little
heartbreak
queen
Ах,
маленькая
королева
разбитых
сердец,
Rockin'
the
jeans
Красуешься
в
джинсах,
Baby,
just
read
my
lips
Детка,
просто
прочти
по
губам,
It's
a
song
about
a
girl
Это
песня
о
девушке,
The
one
you
can't
forget
Ту,
которую
невозможно
забыть,
Ah,
blows
your
mind
every
time
Ах,
сносишь
крышу
каждый
раз,
Think
it's
gonna
be
a
hit
Думаю,
это
будет
хит.
It's
a
song
about
a
girl,
girl,
oh
Это
песня
о
девушке,
девушке,
о,
It's
a
song
about
a
girl,
girl,
oh,
yeah
Это
песня
о
девушке,
девушке,
о,
да,
It's
a
song
about
a
girl,
girl,
oh
Это
песня
о
девушке,
девушке,
о,
It's
a
song
about
a
girl
Это
песня
о
девушке.
This
ain't
about
tailgates
Это
не
о
пикниках
перед
концертом,
Ain't
about
bonfires
Не
о
кострах,
Ain't
about
souped
up
cars,
water
towers
Не
о
прокачанных
тачках
и
водонапорных
башнях,
Or
drowning
in
a
bottle
of
Jack
Или
о
том,
как
утонуть
в
бутылке
Джека.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Paslay, Jessi Leigh Alexander, Gordon Francis Sampson
Attention! Feel free to leave feedback.