Lyrics and translation Eric Philippi - Ein letzter Kuss (Schlagerbooom Mix)
Wir
sind
schon
lange
auf
geheimer
Mission
Мы
уже
давно
находимся
на
секретной
миссии
Hab'n
uns
ungewollt
die
Treue
gestohl'n
Случайно
украл
у
нас
верность
Schon
wieder
geh'n
wir
zwei
den
einen
Schritt
zu
weit
Опять
же,
мы
двое
заходим
слишком
далеко
на
один
шаг
Vielleicht
wird
aus
dem
Geheimnis
ein
Drama
Может
быть,
тайна
превратится
в
драму
Weil
das
mit
uns
so
nie
geplant
war
Потому
что
это
никогда
не
было
запланировано
с
нами
Doch
damit
aufzuhör'n
fällt
schwer
nach
jedem
Mal
Но
остановить
это
трудно
после
каждого
раза
Ein
letzter
Kuss
und
dann
ist
Schluss
Последний
поцелуй,
а
затем
конец
Wir
haben's
von
Anfang
an
gewusst
Мы
знали
это
с
самого
начала
Bei
uns
ist
jeder
Augenblick
ein
Spiel
mit
dem
Feuer
У
нас
каждое
мгновение
- игра
с
огнем
Diese
Reise
mit
uns
zwei
Это
путешествие
с
нами
двумя
Ist
vielleicht
morgen
schon
vorbei
Может
быть,
завтра
уже
все
закончится
Ein
letzter
Kuss,
wir
haben's
von
Anfang
an
gewusst
Последний
поцелуй,
мы
знали
это
с
самого
начала
Das
Risiko
ist
nach
wie
vor
groß
Риск
по-прежнему
велик
Doch
wir
komm'n
voneinander
nicht
los
Но
мы
не
расстаемся
друг
с
другом
Denn
dieser
Nervenkitzel
zieht
uns
magisch
an
Потому
что
этот
кайф
волшебным
образом
привлекает
нас
Vielleicht
wird
aus
dem
Geheimnis
ein
Drama
Может
быть,
тайна
превратится
в
драму
Weil
das
mit
uns
so
nie
geplant
war
Потому
что
это
никогда
не
было
запланировано
с
нами
Doch
damit
aufzuhör'n
fällt
schwer
nach
jedem
Mal
Но
остановить
это
трудно
после
каждого
раза
Ein
letzter
Kuss
und
dann
ist
Schluss
Последний
поцелуй,
а
затем
конец
Wir
haben's
von
Anfang
an
gewusst
Мы
знали
это
с
самого
начала
Bei
uns
ist
jeder
Augenblick
ein
Spiel
mit
dem
Feuer
У
нас
каждое
мгновение
- игра
с
огнем
Diese
Reise
mit
uns
zwei
Это
путешествие
с
нами
двумя
Ist
vielleicht
morgen
schon
vorbei
Может
быть,
завтра
уже
все
закончится
Ein
letzter
Kuss,
wir
haben's
von
Anfang
an
gewusst
Последний
поцелуй,
мы
знали
это
с
самого
начала
(Ein
letzter
Kuss
und
dann
ist
Schluss)
(Последний
поцелуй,
а
затем
конец)
(Wir
haben's
von
Anfang
an
gewusst)
(Мы
знали
это
с
самого
начала)
(Bei
uns
ist
jeder
Augenblick
ein
Spiel
mit
dem
Feuer)
(У
нас
каждый
миг
- это
игра
с
огнем)
Diese
Reise
mit
uns
zwei
Это
путешествие
с
нами
двумя
Ist
vielleicht
morgen
schon
vorbei
Может
быть,
завтра
уже
все
закончится
Ein
letzter
Kuss,
wir
haben's
von
Anfang
an
gewusst
Последний
поцелуй,
мы
знали
это
с
самого
начала
Dortmund,
ein
letzter
Kuss
und
dann
ist
Schluss
Дортмунд,
последний
поцелуй,
а
потом
все
кончено
Wir
haben's
von
Anfang
an
gewusst
Мы
знали
это
с
самого
начала
Bei
uns
ist
jeder
Augenblick
ein
Spiel
mit
dem
Feuer
У
нас
каждое
мгновение
- игра
с
огнем
Diese
Reise
mit
uns
zwei
Это
путешествие
с
нами
двумя
Ist
vielleicht
morgen
schon
vorbei
Может
быть,
завтра
уже
все
закончится
Ein
letzter
Kuss,
wir
haben's
von
Anfang
an
gewusst
Последний
поцелуй,
мы
знали
это
с
самого
начала
Ein
letzter
Kuss
(Kuss)
Последний
поцелуй
(поцелуй)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Philippi, Eike Staab, Florian Schroedter
Attention! Feel free to leave feedback.