Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Time (feat. Jill Scott)
Einmal (feat. Jill Scott)
Never
in
my
wildest
days
did
I
think
I'd
find
someone
like
you
Niemals
in
meinen
kühnsten
Tagen
hätte
ich
gedacht,
jemanden
wie
dich
zu
finden
I
like
your
style,
you're
swift,
you're
agile,
Ich
mag
deinen
Stil,
du
bist
flink,
du
bist
wendig,
Everything
about
ya
stays
true
Alles
an
dir
bleibt
wahrhaftig
You
stood
before
the
sun
Du
standest
vor
der
Sonne
Almost
struck
me
blind,
Hättest
mich
fast
blind
gemacht,
You're
so
damn
fine...
Du
bist
so
verdammt
schön...
Thank
you
baby
Danke
dir,
Baby
And
I
know
that
you
are
meant
to
be
with
me
Und
ich
weiß,
dass
du
dazu
bestimmt
bist,
bei
mir
zu
sein
Part
o'
my
design
Teil
meines
Plans
You
be
the
salt,
I'll
be
your
peppa
Du
seist
das
Salz,
ich
bin
dein
Pfeffer
Give
you
flava
foreva
Geb
dir
Geschmack
für
immer
Leave
ya
never
Verlasse
dich
nie
Don't
you
know,
girl,
I'm
down
for
whateva
Weißt
du
nicht,
Mädchen,
ich
bin
für
alles
zu
haben
You'll
be
my
lemon,
I'll
be
your
tea,
Du
wirst
meine
Zitrone
sein,
ich
dein
Tee,
Pure
and
naturally,
Rein
und
natürlich,
You'll
be
my
leaf,
I'll
be
your
tree,
Du
wirst
mein
Blatt
sein,
ich
dein
Baum,
Your
very
definition
of
real.
Deine
ureigene
Definition
von
echt.
Since
you
been
goin'
my
way
Seit
du
meinen
Weg
gehst
Things
have
been
goin'
my
way
Laufen
die
Dinge
nach
meinem
Plan
Saturday
Sunday
Monday
to
Friday
Samstag
Sonntag
Montag
bis
Freitag
I'm
so
happy
you
just
make
me
wanna
say
to
ya
baby
Ich
bin
so
glücklich,
du
bringst
mich
einfach
dazu,
dir
zu
sagen,
Baby
Never
in
my
wildest
days
did
I
think
I'd
find
someone
like
you
Niemals
in
meinen
kühnsten
Tagen
hätte
ich
gedacht,
jemanden
wie
dich
zu
finden
I
like
your
style,
you're
swift,
you're
agile
Ich
mag
deinen
Stil,
du
bist
flink,
du
bist
wendig
Everything
about
ya
stays
true
Alles
an
dir
bleibt
wahrhaftig
You
appear'd
before
the
sun
Du
erschienest
vor
der
Sonne
Almost
struck
me
blind
Hättest
mich
fast
blind
gemacht
You're
so
damn
fine
Du
bist
so
verdammt
schön
And
I
know
that
you're
meant
to
be
with
me
Und
ich
weiß,
dass
du
dazu
bestimmt
bist,
bei
mir
zu
sein
Part
o'
my
design
Teil
meines
Plans
Like
cognate
as
to
function
Wie
verwandt
in
der
Funktion
You're
my
and,
but
or,
or
conjunction
Du
bist
mein
Und,
Aber
oder
Oder,
meine
Konjunktion
In
the
cadillac
with
the
trunk
bumpin'
Im
Cadillac
mit
dem
wummernden
Kofferraum
Always
down
for
somethin'
somethin'
somethin'
Immer
bereit
für
irgendwas,
irgendwas,
irgendwas
You'll
be
my
feather,
I'll
be
you
wings
Du
wirst
meine
Feder
sein,
ich
deine
Flügel
Goin'
to
fly
things
Werden
fliegen
Shinin'
like
some
diamond
rings
Leuchtend
wie
Diamantringe
Enjoyin'
what
happiness
brings
Genießend,
was
das
Glück
bringt
Since
you
been
goin'
my
way
Seit
du
meinen
Weg
gehst
Things
have
been
goin'
my
way
Laufen
die
Dinge
nach
meinem
Plan
Saturday
Sunday
Monday
to
Friday
Samstag
Sonntag
Montag
bis
Freitag
I'm
so
happy
you
just
make
me
wanna
say
to
ya
baby
Ich
bin
so
glücklich,
du
bringst
mich
einfach
dazu,
dir
zu
sagen,
Baby
Never
in
my
wildest
days
did
I
dream
to
find
someone
like
you
Niemals
in
meinen
kühnsten
Tagen
träumte
ich
davon,
jemanden
wie
dich
zu
finden
I
like
your
style,
you're
swift,
you're
agile
Ich
mag
deinen
Stil,
du
bist
flink,
du
bist
wendig
Everything
about
ya
stays
true
Alles
an
dir
bleibt
wahrhaftig
You
stood
before
the
sun
Du
standest
vor
der
Sonne
Almost
struck
me
blind
Hättest
mich
fast
blind
gemacht
You're
so
damn
fine
Du
bist
so
verdammt
schön
Thank
you
to
the
girl
who
needs
to
be
with
me
Danke
dem
Mädchen,
das
bei
mir
sein
muss
Part
o'
my
design
Teil
meines
Plans
Never
in
my
wildest
days
did
I
think
I'd
find
someone
like
you
Niemals
in
meinen
kühnsten
Tagen
hätte
ich
gedacht,
jemanden
wie
dich
zu
finden
I
like
your
style,
you're
swift,
you're
agile
Ich
mag
deinen
Stil,
du
bist
flink,
du
bist
wendig
Everything
about
ya
stays
true
Alles
an
dir
bleibt
wahrhaftig
You
appeared
before
the
sun
Du
erschienest
vor
der
Sonne
Almost
made
me
blind
Hättest
mich
fast
blind
gemacht
You're
so
damn
fine
Du
bist
so
verdammt
schön
And
I
know
that
you
were
meant
to
be
with
me
Und
ich
weiß,
dass
du
dazu
bestimmt
warst,
bei
mir
zu
sein
Part
o'
God's
design
Teil
von
Gottes
Plan
Never
in
my
wildest
days
did
I
dream
to
find
someone
like
you
Niemals
in
meinen
kühnsten
Tagen
träumte
ich
davon,
jemanden
wie
dich
zu
finden
I
like
your
style
you're
swift
you're
agile
Ich
mag
deinen
Stil
du
bist
flink
du
bist
wendig
Everything
about
ya
stays
true
Alles
an
dir
bleibt
wahrhaftig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jill H. Scott, Vidal Davis, Eric Roberson
Attention! Feel free to leave feedback.