Lyrics and translation Eric Roberson - Just A Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just A Dream
Всего лишь сон
I
had
a
dream
we,
Мне
приснилось,
что
мы,
Slow
dancing
to
the
ocean
waves
Медленно
танцуем
под
шум
океанских
волн
Under
a
half
exposed
moon,
Под
полускрытой
луной,
If
we
stay
in
here
forever
we
Если
бы
мы
остались
здесь
навсегда,
нам
Still
would
have
to
go
Всё
равно
пришлось
бы
уйти
Go
and
leave
too
soon
Уйти
слишком
рано
But
it's
all,
just
a
dream
Но
это
всё,
всего
лишь
сон
The
next
day,
you
didn't
know
me
На
следующий
день
ты
меня
не
узнала
And
it's
all,
oh
just
a
dream
И
это
всё,
о,
всего
лишь
сон
The
next
day,
you
didn't
hold
me
На
следующий
день
ты
меня
не
обняла
And
it
hurts,
hurt
so
bad
И
это
больно,
так
больно
To
have
my
sweet
next
day
remind
me
Когда
сладкий
следующий
день
напоминает
мне
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na...)
(На-на-на-на-на-на-на-на-на...)
My
sweet
next
day
remind
me
Мой
сладкий
следующий
день
напоминает
мне
That
it's
all
just
a
dream
away
Что
это
всё
лишь
сон
I
had
a
dream
Мне
приснилось
That
you
wrote
me
a
letter
Что
ты
написала
мне
письмо
Oh,
your
kisses
placed
so
gently
О,
твои
поцелуи,
так
нежно
оставленные
Over
every
sentence
form
На
каждой
строчке
(Oh
it
felt
so
warm)
(О,
это
было
так
тепло)
And
the
words
you
wrote
them
И
слова,
которые
ты
написала
With
so
much
conviction
С
такой
убежденностью
Sweet
like
your
perfumed
neck,
Сладкие,
как
твой
шея,
благоухающая
духами,
That
you
rubbed
the
paper
on
Которой
ты
потёрла
бумагу
But
it's
all,
just
a
dream
Но
это
всё,
всего
лишь
сон
The
next
day,
you
didn't
know
me
На
следующий
день
ты
меня
не
узнала
And
it's
all,
oh
just
a
dream
И
это
всё,
о,
всего
лишь
сон
The
next
day,
you
didn't
hold
me
На
следующий
день
ты
меня
не
обняла
And
it
hurts,
girl
it
hurts
И
это
больно,
девочка,
это
больно
To
have
my
sweet
next
day
remind
me
Когда
сладкий
следующий
день
напоминает
мне
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na...)
(На-на-на-на-на-на-на-на-на...)
My
sweet
next
day
remind
me
Мой
сладкий
следующий
день
напоминает
мне
That
it's
all
just
a
dream
away
Что
это
всё
лишь
сон
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na...)
(На-на-на-на-на-на-на-на-на...)
And
it's
all
just
a
dream,
away...
И
это
всё
лишь
сон...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwayne Bastiany, Jerome Dela, Eric Roberson, Scotty Brown
Attention! Feel free to leave feedback.