Lyrics and translation Eric Roberson - Open Your Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open Your Eyes
Открой Глаза
I
can
pray
for
your
dreams
Я
могу
молиться
за
твои
мечты,
Even
if
that
truly
means
Даже
если
это
на
самом
деле
означает,
That
if
your
dreams
come
true
Что
если
твои
мечты
сбудутся,
That
I
will
not
be
with
you...
Forever
То
я
не
буду
с
тобой...
Навсегда.
If
I
have
to
understand
that
it
is
not
in
God's
plans
Если
мне
придется
понять,
что
не
в
Божьих
планах
For
us
to
hold
hands
Нам
держаться
за
руки,
A
course
I'm
traveling...
Together
Идти
по
одному
пути...
Вместе.
I
don't
want
to
loose
you
Я
не
хочу
тебя
потерять,
But
you
don't
smile
like
you
used
to
Но
ты
больше
не
улыбаешься,
как
раньше.
Open
your
eyes
to
see
the
future
Открой
глаза,
чтобы
увидеть
будущее,
Is
open
like
my
arms
to
you
Оно
открыто,
как
мои
объятия
для
тебя.
I'm
not
too
blind
to
see
(I'm
not
too
blind
to
see)
Я
не
настолько
слеп,
чтобы
не
видеть
(Я
не
настолько
слеп,
чтобы
не
видеть),
You
no
longer
have
me
(longer
have
me)
Что
ты
меня
больше
не
любишь
(больше
не
любишь).
So
if
I
have
to
walk
away
to
say
I
love
you
Поэтому,
если
мне
придется
уйти,
чтобы
сказать,
что
я
люблю
тебя,
Then
that's
what
I'll
do
То
это
то,
что
я
сделаю.
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
You
can
no
longer
disguise
Ты
больше
не
можешь
скрывать,
That
something's
gone
wrong
Что
что-то
пошло
не
так,
And
the
feelings
are
now
gone...
from
this
venture
И
чувства
теперь
ушли...
из
наших
отношений.
All
of
those
warm
kisses
you
once
gave
Все
те
теплые
поцелуи,
которые
ты
когда-то
дарила,
They
now
feel
like
winter
days
Теперь
кажутся
зимними
днями.
And
snowflakes
are
fun
И
снежинки
прекрасны,
But
they
melt
when
the
sun
shines
on
them
Но
они
тают,
когда
на
них
светит
солнце.
I
don't
want
to
loose
you
Я
не
хочу
тебя
потерять,
But
you
don't
smile
like
you
used
to
Но
ты
больше
не
улыбаешься,
как
раньше.
My
arms
no
longer
soothe
you
Мои
объятия
больше
не
успокаивают
тебя.
I
can
pray
for
your
dreams
Я
могу
молиться
за
твои
мечты,
Even
if
that
truly
means
Даже
если
это
на
самом
деле
означает,
That
if
your
dreams
come
true
Что
если
твои
мечты
сбудутся,
That
I
will
not
be
with
you...
Forever
То
я
не
буду
с
тобой...
Навсегда.
I
don't
want
to
loose
you
Я
не
хочу
тебя
потерять,
But
you
don't
smile
like
you
used
to
Но
ты
больше
не
улыбаешься,
как
раньше.
My
arms
no
longer
soothe
you
Мои
объятия
больше
не
успокаивают
тебя.
My
words
no
longer
move
you
Мои
слова
больше
не
трогают
тебя.
The
kisses
you
once
gave
Поцелуи,
которые
ты
когда-то
дарила,
They
feel
like
winter
days
Теперь
кажутся
зимними
днями.
And
I
love
you
so
И
я
так
тебя
люблю,
I
wont
let
you
(I
wont
let
you)
go
yes
I
will
(go
yes
I
will)
Я
не
отпущу
тебя
(Я
не
отпущу
тебя),
да,
отпущу
(да,
отпущу).
One
day
you'll
smile
Однажды
ты
улыбнешься,
One
day
you'll
be
happy
Однажды
ты
будешь
счастлива.
Oh
come
on,
oh
come
on,
open
your
eyes
Ну
же,
ну
же,
открой
глаза.
Oh
come
on,
oh
come
on,
open
your
eyes
Ну
же,
ну
же,
открой
глаза.
You
don't
smile
like
you
used
to
(You
don't
smile
like
you
used
to)
Ты
больше
не
улыбаешься,
как
раньше
(Ты
больше
не
улыбаешься,
как
раньше).
My
arms
no
longer
soothe
you
(My
arms
no
longer
soothe
you)
Мои
объятия
больше
не
успокаивают
тебя
(Мои
объятия
больше
не
успокаивают
тебя).
My
words
no
longer
move
you
(My
words
no
longer
move
you)
Мои
слова
больше
не
трогают
тебя
(Мои
слова
больше
не
трогают
тебя).
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
I
don't
want
to
loose
you
baby
Я
не
хочу
тебя
потерять,
малышка,
More
than
you'll
ever
know
Больше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roman Portela Massolini, Carolina Ines Vellido
Album
Left
date of release
01-04-2007
Attention! Feel free to leave feedback.