Lyrics and translation Eric Roberson - Strangers
Strangers
be,
become
friends
Чужими
быть,
друзьями
стать.
Fall
in
love
...
love
...
Влюбиться
...
влюбиться
...
Strangers
be,
become
friends
Чужими
быть,
друзьями
стать.
Fall
in
love
...
love
...
Влюбиться
...
влюбиться
...
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
Met
this
chick
about
a
year
ago
Познакомился
с
этой
цыпочкой
около
года
назад.
What
I
love
about
her,
she
has
so
much
soul
Что
мне
нравится
в
ней,
так
это
то,
что
в
ней
так
много
души.
Plus
a
mind
that
my
mind
would
like
Плюс
разум,
который
бы
понравился
моему
разуму.
And
even
pops
said
about
her
is
out
of
control
И
даже
папа
сказал
о
ней,
что
она
вышла
из-под
контроля.
We...
up
this...
I
could
have
seen
nothing
going
wrong
Мы
...
наверху
...
я
не
мог
предвидеть
ничего
плохого.
Through
we
was
good
then
all
of
a
sudden
И
вдруг
нам
стало
хорошо
She
and
I
...
hear
the
reason
Она
и
я
...
услышим
причину.
Strangers
be,
become
friends
Чужими
быть,
друзьями
стать.
Fall
in
love
...
love
...
Влюбиться
...
влюбиться
...
Strangers
be,
become
friends
Чужими
быть,
друзьями
стать.
Fall
in
love
...
love
...
Влюбиться
...
влюбиться
...
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
Stranger
comes
along,
catch
ears
and
eyes
Незнакомец
идет
рядом,
ловит
уши
и
глаза.
...
back
and
smile,
wait
for
reply
...
возвращаюсь
и
улыбаюсь,
жду
ответа.
If
I
knew
I
would
have
hurt
my
friend
Если
бы
я
знал,
я
бы
причинил
боль
своему
другу.
I
might
not
even
try
Я
мог
бы
даже
не
пытаться.
Is
what
you
know
Это
то
что
ты
знаешь
Is
when
you
see
her
out
with
her
girls
Это
когда
ты
видишь
ее
с
подружками.
She
just
walks
right
by
Она
просто
проходит
мимо.
Strangers
be,
become
friends
Чужими
быть,
друзьями
стать.
Fall
in
love
...
love
...
Влюбиться
...
влюбиться
...
Strangers
be,
become
friends
Чужими
быть,
друзьями
стать.
Fall
in
love
...
love
...
Влюбиться
...
влюбиться
...
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
Now
see
I
prefer,
so
just
take
it
slow
Теперь
видишь,
я
предпочитаю,
так
что
не
торопись.
When...
the
thing
we
fall...
sometimes...
just
wrong
Когда
...
то,
что
мы
падаем
...
иногда...
просто
неправильно
...
still
believe
in
love
...
все
еще
верю
в
любовь.
Strangers
be,
become
friends
Чужими
быть,
друзьями
стать.
Fall
in
love
...
love
...
Влюбиться
...
влюбиться
...
Strangers
be,
become
friends
Чужими
быть,
друзьями
стать.
Fall
in
love
...
love
...
Влюбиться
...
влюбиться
...
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
Tell
me,
what
did
we
...
Скажи
мне,
что
мы
...
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
Strangers
be,
become
friends
Чужими
быть,
друзьями
стать.
Fall
in
love
...
love
...
Влюбиться
...
влюбиться
...
Strangers
be,
become
friends
Чужими
быть,
друзьями
стать.
Fall
in
love
...
love
...
Влюбиться
...
влюбиться
...
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
We're
just,
strangers
again
Мы
просто
снова
чужие
люди.
We're
just,
strangers
again.
Мы
просто
снова
незнакомцы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberson Eric, Davis Hezekiah
Attention! Feel free to leave feedback.