Lyrics and translation Eric Saade - Hearts In The Air - feat. J-Son
So
put
your
hearts
in
the
air
Так
что
поднимите
свои
сердца
в
воздух
Put
your
hearts
in
the
Вложите
свои
сердца
в
Put
your
hearts
in
the
air
Поднимите
свои
сердца
в
воздух
Put
your
hearts
in
the
Вложите
свои
сердца
в
Put
your
hearts
in
the
air
Поднимите
свои
сердца
в
воздух
Put
your
hearts
in
the
Вложите
свои
сердца
в
Put
your
hearts
in
the
air
Поднимите
свои
сердца
в
воздух
Please
excuse
me
if
I
sound
rude
Пожалуйста,
извините
меня,
если
я
кажусь
грубым
I'm
not
a
typical
9 to
5 dude
Я
не
типичный
чувак,
работающий
с
9 до
5
I
put
my
pants
on
one
leg
at
the
time
В
это
время
я
натягивал
брюки
на
одну
ногу
But
they
have
chains,
leather
and
diamond
lines
Но
у
них
есть
цепочки,
кожа
и
бриллиантовые
линии
I
start
my
weekend
up
on
Monday
Я
начинаю
свой
уик-энд
в
понедельник
I
rip
a
show
in
town
on
Tuesday
Во
вторник
у
меня
концерт
в
городе
I
feel
a
twitch
without
my
melodies
Я
чувствую
дрожь
без
своих
мелодий
I
got
no
switch
to
stop
my
fantasies
У
меня
нет
выключателя,
чтобы
остановить
свои
фантазии
So
put
your
hearts
in
the
air
Так
что
поднимите
свои
сердца
в
воздух
You
gotta
love
being
you
Тебе
должно
нравиться
быть
собой
Do
it
like
I
do
Делай
это
так,
как
делаю
я
Hearts
in
the
air
Сердца
в
воздухе
Do-do-do-don't
be
a
fool
Делай-делай-делай-не
будь
дураком
Do
it
like
I
do
Делай
это
так,
как
делаю
я
Why
should
I
care
what
they
say?
Почему
меня
должно
волновать,
что
они
говорят?
Just
want
them
out
of
my
way
Просто
хочу,
чтобы
они
убрались
с
моего
пути
'Cause
I'm
the
king
of
my
own
life
Потому
что
я
король
своей
собственной
жизни
So
put
your
hearts
in
the
air
Так
что
поднимите
свои
сердца
в
воздух
You
gotta
love
being
you
Тебе
должно
нравиться
быть
собой
Do
it
like
I
do
Делай
это
так,
как
делаю
я
Please
excuse
me
if
I
scared
you,
hey
Пожалуйста,
извини
меня,
если
я
напугал
тебя,
эй
Just
take
a
minute
to
prepare,
dude
Просто
потрать
минутку
на
подготовку,
чувак
I'm
gonna
play
dress-up
and
do
coloured
hair
Я
собираюсь
поиграть
в
переодевалку
и
сделать
цветные
волосы
Gonna
sing
my
lungs
out
'til
I
pop
some
ears
Собираюсь
петь
во
всю
глотку,
пока
у
меня
не
лопнут
уши
You
keep
telling
me
to
grow
up,
yeah
Ты
продолжаешь
говорить
мне
повзрослеть,
да
Get
a
job
and
stop
the
kid
stuff
Найди
работу
и
прекрати
эти
детские
штучки
Well
I
hate
to
disappoint
you
then
Что
ж,
тогда
мне
жаль
тебя
разочаровывать
'Cause
I
have
walked
the
stage
since
times
began
Потому
что
я
хожу
по
сцене
с
незапамятных
времен
So
put
your
hearts
in
the
air
Так
что
поднимите
свои
сердца
в
воздух
You
gotta
love
being
you
Тебе
должно
нравиться
быть
собой
Do
it
like
I
do
Делай
это
так,
как
делаю
я
Hearts
in
the
air
Сердца
в
воздухе
Do-do-do-don't
be
a
fool
Делай-делай-делай-не
будь
дураком
Do
it
like
I
do
Делай
это
так,
как
делаю
я
Why
should
I
care
what
they
say?
Почему
меня
должно
волновать,
что
они
говорят?
Just
want
them
out
of
my
way
Просто
хочу,
чтобы
они
убрались
с
моего
пути
'Cause
I'm
the
king
of
my
own
life
Потому
что
я
король
своей
собственной
жизни
So
put
your
hearts
in
the
air
Так
что
поднимите
свои
сердца
в
воздух
You
gotta
love
being
you
Тебе
должно
нравиться
быть
собой
Do
it
like
I
do
Делай
это
так,
как
делаю
я
Why
should
I
care
what
they
say
Почему
меня
должно
волновать,
что
они
говорят
Just
want
them
out
of
my
way
Просто
хочу,
чтобы
они
убрались
с
моего
пути
'Cause
I'm
the
king
of
my
own
life
Потому
что
я
король
своей
собственной
жизни
I'll
be
warm
when
they're
cold
Мне
будет
тепло,
когда
им
станет
холодно
I'll
be
young
when
they're
old
Я
буду
молод,
когда
они
состарятся
I'm
gonna
be
wrong
but
so
damn
right
Я
буду
неправ,
но
чертовски
прав
So
listen
up
Так
что
слушайте
внимательно
So
live
your
life,
live
your
life
Так
что
живи
своей
жизнью,
живи
своей
жизнью
Be
what
you
wanna
be
Будь
тем,
кем
ты
хочешь
быть
It's
coming
from
inside
Это
исходит
изнутри
I
hear
it
pumping
to
the
beat
Я
слышу,
как
он
пульсирует
в
такт
So
I
keep
the
seats
jumpin'
Так
что
я
заставляю
сиденья
подпрыгивать.
'Cause
I
heat-seek
spend
out
like
heat
Потому
что
я
ищу
тепло,
растрачиваю
его,
как
жар.
Like
every
other
week,
week
Как
и
каждую
вторую
неделю,
неделю
Won't
you
come
and
take
a
sneak
preview
Не
могли
бы
вы
прийти
и
сделать
предварительный
просмотр
Into
the
spot
right
where
my
rap
life
continues
В
то
самое
место,
где
продолжается
моя
рэп-жизнь
Doing
what
I
wanna
do,
now
Делаю
то,
что
я
хочу
делать
сейчас
Living
the
dream
'til
the
clouds
came
down
Жил
мечтой,
пока
не
сгустились
тучи.
So
everytime
they
want
a
piece
of
me
Так
что
каждый
раз,
когда
они
хотят
заполучить
частичку
меня
I
give
them
what
I
do
best
Я
даю
им
то,
что
у
меня
получается
лучше
всего
A
piece
of
my
sound
Кусочек
моего
звучания
So
put
your
hearts
in
the
air
Так
что
поднимите
свои
сердца
в
воздух
You
gotta
love
being
you
Тебе
должно
нравиться
быть
собой
Do
it
like
I
do
Делай
это
так,
как
делаю
я
Hearts
in
the
air
Сердца
в
воздухе
Do-do-do-don't
be
a
fool
Делай-делай-делай-не
будь
дураком
Do
it
like
I
do
(Let's
go)
Делай
это
так,
как
делаю
я
(Поехали)
Why
should
I
care
what
they
say?
Почему
меня
должно
волновать,
что
они
говорят?
Just
want
them
out
of
my
way
Просто
хочу,
чтобы
они
убрались
с
моего
пути
'Cause
I'm
the
king
of
my
own
life
Потому
что
я
король
своей
собственной
жизни
So
put
your
hearts
in
the
air
Так
что
поднимите
свои
сердца
в
воздух
(Put
'em
up,
put
'em
up)
(Поднимите
их,
поднимите
их)
You
gotta
love
being
you
Тебе
должно
нравиться
быть
собой
Do
it
like
I
do
Делай
это
так,
как
делаю
я
So
put
your
hearts
in
the
air
Так
что
поднимите
свои
сердца
в
воздух
Put
your
hearts
in
the
Вложите
свои
сердца
в
Put
your
hearts
in
the
air
Поднимите
свои
сердца
в
воздух
Put
your
hearts
in
the
Вложите
свои
сердца
в
Put
your
hearts
in
the
air
Поднимите
свои
сердца
в
воздух
Put
your
hearts
in
the
Вложите
свои
сердца
в
Put
your
hearts
in
the
air
Поднимите
свои
сердца
в
воздух
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JASON GILL, JULIMAR SANTOS, MATTIAS LARSSON, ERIC SAADE, ROBIN FREDRIKSSON
Attention! Feel free to leave feedback.