Eric Saade - Där får du andas ut - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eric Saade - Där får du andas ut




En gång var du sorgsen
Когда-то тебе было грустно.
Nu har du köpts fri
Теперь ты был куплен бесплатно.
Inte längre slav
Больше не раб.
Under minnets tyranni
Под тиранией памяти.
Ännu smärtar såret
Все еще болит рана.
Ifrån ödets spjut
Из Копья Судьбы.
Men du har ett hem nu
Но теперь у тебя есть дом.
Där du får andas ut
Где ты можешь выдохнуть?
Vart än vägarna bär
Куда бы ни несли дороги.
Vart än drömmen tar stut
Где бы ни была мечта, остановись.
Kvar bland molnen finns du
Оставайся среди облаков.
Där får du andas ut
Вот и ты.
Där får du andas ut
Вот и ты.
Där får du andas ut
Вот и ты.
Kvar bland molnen finns du
Оставайся среди облаков.
Där får du andas ut
Вот и ты.
En gång var du bunden
Когда-то ты был связан.
Nu har du köpts fri
Теперь ты был куплен бесплатно.
Inte längre slav
Больше не раб.
Under världens tyranni
Под тиранией мира.
En gång var du hunsad
Когда-то ты был подкаблучником.
Av maktens stora män
Великих людей власти.
Bojjorna som höll dig
Оковы, что удерживали тебя.
Dem brast för längesen
Они лопаются давным-давно.
Vart än vägarna bär
Куда бы ни несли дороги.
Vart än drömmen tar sut
Где бы ни была мечта,
Kvar bland molnen finns du
Оставайся среди облаков.
Där får du andas ut
Вот и ты.
Där får du andas ut
Вот и ты.
Där får du andas ut
Вот и ты.
Kvar bland molnen finns du
Оставайся среди облаков.
Där får du andas ut
Вот и ты.
Där får du andas ut
Вот и ты.
Där får du andas ut
Вот и ты.
kvar bland molnen finns du
оставайся среди облаков,
där får du andas ut
куда идешь.
En gång var du sorgsen (oh)
Когда-то тебе было грустно.
En gång var du bunden (oh)
Когда-то ты был связан (ОУ).
Där får du andas ut
Вот и ты.
Där får du andas ut
Вот и ты.
Kvar bland molnen finns du
Останься среди облаков,
Där ska vi ses tillslut
я увижу тебя в конце.






Attention! Feel free to leave feedback.