Lyrics and translation Eric Saade - Nån som du
Att
vakna
utan
dina
andetag
Просыпаться
без
дыхания.
Känna
pulsen
mot
din
nakna
hud
Почувствуй
пульс
на
своей
обнаженной
коже.
Hur
ska
nånting
kunna
bli
normalt?
Как
все
может
быть
нормальным?
Trodde
alltid
det
skulle
vara
jag
och
du
Всегда
думал,
что
мы
будем
вместе.
Vi
gjorde
livet
så
svårt
Мы
сделали
жизнь
такой
тяжелой.
Kanske
var
mitt
fel,
förlåt
Может
быть,
это
была
моя
вина,
прости.
Varit
kaos
men
ändå
värt
varje
tår
Это
был
хаос,
но
он
стоил
каждой
слезы.
Växt
upp
i
söder,
nån
ort
Вырос
где-то
на
юге.
Alltid
känt
att
Stockholm
var
stort
Всегда
знал
что
Стокгольм
большой
город
Försökte
vara
så
som
du
Пытался
быть
похожим
на
тебя.
Tänk
om
jag
aldrig
mött
nån
som
du,
nån
som
du
Что,
если
я
никогда
не
встречал
такого,
как
ты,
такого,
как
ты?
Hade
jag
aldrig
vetat
om
hur
kärlek
känns
så
som
nu
Разве
я
никогда
не
знал,
каково
это-любить
сейчас?
Tänk
om
jag
aldrig
mött
nån
som
du,
nån
som
du
Что,
если
я
никогда
не
встречал
такого,
как
ты,
такого,
как
ты?
Aldrig
lärt
mig
att
fälla
tårar
så
som
nu,
så
som
nu
Никогда
не
учил
меня
лить
такие
слезы,
как
сейчас,
как
сейчас.
Som
ett
vackert
vykort
från
Paris
Красивая
открытка
из
Парижа.
Till
ett
liv
fyllt
av
konst
som
ett
galleri
К
жизни,
наполненной
искусством,
как
в
галерее.
Kommer
påminnas
om
våran
tid
Будут
напоминать
о
нашем
времени.
Kastas
tillbaka
till
bilder
ur
vårt
arkiv
Возвращаясь
к
изображениям
из
нашего
архива
Vi
gjorde
livet
så
svårt
Мы
сделали
жизнь
такой
тяжелой.
Kanske
var
mitt
fel,
förlåt
Может
быть,
это
была
моя
вина,
прости.
Varit
kaos
men
ändå
värt
varje
tår
Это
был
хаос,
но
он
стоил
каждой
слезы.
Det
känns
som
allt
gick
så
fort
Я
чувствую,
что
все
прошло
так
быстро.
Och
nu
bor
jag
i
en
ny
port
Теперь
я
живу
в
Нью-порте.
Jag
kunde
inte
vara
din
till
slut
В
конце
концов,
я
не
мог
быть
твоим.
Tänk
om
jag
aldrig
mött
nån
som
du,
nån
som
du
Что,
если
я
никогда
не
встречал
такого,
как
ты,
такого,
как
ты?
Hade
jag
aldrig
vetat
om
hur
kärlek
känns
så
som
nu
Разве
я
никогда
не
знал,
каково
это-любить
сейчас?
Tänk
om
jag
aldrig
mött
nån
som
du,
nån
som
du
Что,
если
я
никогда
не
встречал
такого,
как
ты,
такого,
как
ты?
Aldrig
lärt
mig
att
fälla
tårar
så
som
nu,
så
som
nu
Никогда
не
учил
меня
лить
такие
слезы,
как
сейчас,
как
сейчас.
Jag
vet
att
du
också
ligger
vaken
Я
знаю
что
ты
тоже
не
спишь
Allt
är
sagt
och
gjort
ändå,
du
sa
aldrig
förlåt
Все
равно
все
сказано
и
сделано,
ты
никогда
не
извинялся.
Och
nu
har
jag
tagit
mina
saker
А
теперь
я
забрал
свои
вещи.
Du
måste
låta
mig
gå
Ты
должен
отпустить
меня.
Tänk
om
jag
aldrig
mött
nån
som
du,
nån
som
du
Что,
если
я
никогда
не
встречал
такого,
как
ты,
такого,
как
ты?
Då
hade
jag
aldrig
vetat
om
hur
kärlek
känns
så
som
nu
Тогда
я
бы
никогда
не
узнал,
что
такое
любовь
сейчас.
Tänk
om
jag
aldrig
mött
nån
som
du,
nån
som
du
Что,
если
я
никогда
не
встречал
такого,
как
ты,
такого,
как
ты?
Aldrig
lärt
mig
att
fälla
tårar
så
som
nu,
så
som
nu
Никогда
не
учил
меня
лить
такие
слезы,
как
сейчас,
как
сейчас.
Tänk
om
jag
aldrig
mött
nån
som
du,
nån
som
du
Что,
если
я
никогда
не
встречал
такого,
как
ты,
такого,
как
ты?
Vi
fick
flyga
i
flera
år
men
måste
landa
nu
Мы
летали
годами,
но
теперь
должны
приземлиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Viktor Broberg, Eric Saade, Victor Sjoestroem, Anton Atas
Attention! Feel free to leave feedback.