Lyrics and translation Eric Stewart - Do the Books
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do the Books
Своди концы с концами
Louise
and
Morse
I
am
so
happy
for
you,
Луиза
и
Морс,
я
так
рад
за
вас,
I
really
got
the
wobbles
when
your
story
blew.
У
меня
аж
мурашки
по
коже,
когда
ваша
история
прогремела.
I'm
so
delighted
and
it's
so
marvellous,
Я
так
рад,
и
это
так
чудесно,
You
really
kept
your
heads
and
now
you
can
keep
your
house.
Вы
не
пали
духом,
и
теперь
можете
оставить
себе
свой
дом.
I
can't
believe
what
those
mothers
tried
to
do,
Поверить
не
могу,
что
эти
мамаши
пытались
сделать,
They
were
liquidating
the
heart
and
soul
out
of
you,
Они
вытрясали
из
вас
душу,
But
your
man
ain't
blind
and
he
said
'I've
seen
the
light',
Но
твой
мужчина
не
слепой,
и
он
сказал:
"Я
прозрел",
Batten
down
the
hatches
boys
we're
in
for
a
fight'.
Oooh.
Готовься
к
бою,
детка,
мы
вступаем
в
схватку.
Ооо.
Do
the
books,
um
um
um,
do
the
books.
Своди
концы
с
концами,
ум-ум-ум,
своди
концы
с
концами.
I
don't
care
how
long
it
takes
you
man
Мне
все
равно,
сколько
времени
тебе
понадобится,
парень,
You've
gotta
make
'em
look
good.
Ты
должен
сделать
так,
чтобы
все
выглядело
хорошо.
Do
the
books,
watch
your
back
now,
do
the
books,
Своди
концы
с
концами,
прикрой
свою
спину,
своди
концы
с
концами,
I
don't
care
how
long
it
takes
you
man,
you've
gotta
make
'em
cook.
Мне
все
равно,
сколько
времени
тебе
понадобится,
парень,
ты
должен
сделать
так,
чтобы
все
получилось.
Our
Mister
Brown
he's
got
a
lovely
house,
Наш
мистер
Браун,
у
него
прекрасный
дом,
But
it
ain't
kosher
man
and
we
know
how.
Но
он
нечестно
нажил
его,
парень,
и
мы
знаем
как.
Lying,
wheeling,
dealing,
stealing,
what
a
creep,
Ложь,
махинации,
сделки,
воровство,
какой
мерзавец,
He's
flying
Concorde
man
and
that
ain't
cheap.
Он
летает
на
Конкорде,
парень,
а
это
не
дешево.
This
mother
froze
up
when
he
took
the
stand,
Эта
мамаша
застыла,
когда
он
давал
показания,
Creative
accounting's
getting
way
out
of
hand.
Творческий
учет
выходит
из-под
контроля.
I
pray
to
God
we've
seen
the
last
of
him,
Я
молю
Бога,
чтобы
мы
видели
его
в
последний
раз,
But
these
creatures
always
find
a
way
out
of
the
bin.
Но
эти
твари
всегда
находят
способ
выбраться
из
помойки.
Do
the
books,
um
um
um,
do
the
books.
Своди
концы
с
концами,
ум-ум-ум,
своди
концы
с
концами.
I
don't
care
how
long
it
takes
you
man
Мне
все
равно,
сколько
времени
тебе
понадобится,
парень,
You've
gotta
make
'em
look
good.
Ты
должен
сделать
так,
чтобы
все
выглядело
хорошо.
Do
the
books,
watch
your
back
now,
do
the
books,
Своди
концы
с
концами,
прикрой
свою
спину,
своди
концы
с
концами,
I
don't
care
how
long
it
takes
you
man,
you've
gotta
make
'em
cook.
Мне
все
равно,
сколько
времени
тебе
понадобится,
парень,
ты
должен
сделать
так,
чтобы
все
получилось.
Seize
'em
Henry,
dig
in
and
bite,
we've
gotta
give
'em
Хватай
их,
Генри,
вцепляйся
и
кусай,
мы
должны
напугать
их
The
fright
of
their
lives.
До
смерти.
Seize
'em
Henry,
the
people
want
blood,
Хватай
их,
Генри,
люди
жаждут
крови,
We've
got
to
clean
up
the
neighbourhood.
Мы
должны
навести
порядок
в
округе.
These
pillars
of
wisdom
stand
on
feet
of
clay,
Эти
столпы
мудрости
стоят
на
глиняных
ногах,
They'll
rob
you
blind
if
you
dare
to
look
the
other
way.
Они
ограбят
тебя
до
нитки,
если
ты
посмеешь
отвернуться.
You'd
better
believe
they're
playing
a
dirty
game,
Лучше
поверь,
они
играют
в
грязную
игру,
But
you
found
'em
out
man,
they're
gonna
take
the
blame.
Но
ты
раскусил
их,
парень,
им
придется
ответить
за
свои
поступки.
The
court
is
buzzing
when
the
judge
gets
tough,
В
зале
суда
шумно,
когда
судья
становится
жесткой,
She
said
it's
dreadful,
man,
enough
is
enough.
Она
сказала,
что
это
ужасно,
парень,
хватит
уже.
They
scream
and
holler
when
the
jury
say
Они
кричат
и
вопят,
когда
присяжные
выносят
вердикт
We
find
you
guilty
man
and
you're
gonna
pay.
Мы
признаем
вас
виновными,
парень,
и
вы
будете
платить.
Do
the
books,
um
um
um,
do
the
books.
Своди
концы
с
концами,
ум-ум-ум,
своди
концы
с
концами.
I
don't
care
how
long
it
takes
you
man
Мне
все
равно,
сколько
времени
тебе
понадобится,
парень,
You've
gotta
make
'em
look
good.
Ты
должен
сделать
так,
чтобы
все
выглядело
хорошо.
Do
the
books,
watch
your
back
now,
do
the
books,
Своди
концы
с
концами,
прикрой
свою
спину,
своди
концы
с
концами,
I
don't
care
how
long
it
takes
you
man,
you've
gotta
make
'em
cook.
Мне
все
равно,
сколько
времени
тебе
понадобится,
парень,
ты
должен
сделать
так,
чтобы
все
получилось.
Do
the
books,
do
the
books,
do
the
books,
do
the
books
Своди
концы
с
концами,
своди
концы
с
концами,
своди
концы
с
концами,
своди
концы
с
концами
Do
the
books,
do
the
books,
do
the
books,
do
the
books
Своди
концы
с
концами,
своди
концы
с
концами,
своди
концы
с
концами,
своди
концы
с
концами
Do
the
books,
do
the
books,
do
the
books,
do
the
books
Своди
концы
с
концами,
своди
концы
с
концами,
своди
концы
с
концами,
своди
концы
с
концами
Do
the
books,
do
the
books,
do
the
books,
do
the
books
Своди
концы
с
концами,
своди
концы
с
концами,
своди
концы
с
концами,
своди
концы
с
концами
Do
the
books,
do
the
books,
do
the
books,
do
the
books
Своди
концы
с
концами,
своди
концы
с
концами,
своди
концы
с
концами,
своди
концы
с
концами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Michael Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.