Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
always
seem
to
think
Du
scheinst
immer
zu
denken,
I'm
making
all
this
up
dass
ich
mir
das
alles
nur
ausdenke.
Never
believe
me
or
conceive
me
Glaubst
mir
nie
oder
verstehst
mich,
Then
you
start
to
deconstruct
dann
fängst
du
an,
alles
zu
zerlegen.
Broken
words
Zerbrochene
Worte
Under
hushed
breath
unter
gedämpftem
Atem,
It's
all
fiction,
you
don't
listen
es
ist
alles
nur
erfunden,
du
hörst
nicht
zu,
But
you
know,
it's
just
my
luck
aber,
du
weißt
ja,
das
ist
typisch
für
mich.
The
coach
hates
the
players
Die
Trainerin
hasst
die
Spieler,
The
players
hate
the
game
die
Spieler
hassen
das
Spiel.
History
repeats
itself
Die
Geschichte
wiederholt
sich,
Things
remain
the
same
alles
bleibt
beim
Alten.
I
can't
change
your
mind
Ich
kann
deine
Meinung
nicht
ändern,
Cause
it's
made
of
concrete
denn
sie
ist
aus
Beton.
While
you
pick
your
damn
fights
Während
du
deine
verdammten
Kämpfe
auswählst,
You
should
practice
what
you
preach
solltest
du
das
praktizieren,
was
du
predigst.
Hey
coach
Hey,
Trainerin,
What's
the
deal?
was
ist
los?
All
you
do
is
blow
your
whistle
Alles,
was
du
tust,
ist
in
deine
Pfeife
zu
blasen,
To
express
how
you
feel
um
deine
Gefühle
auszudrücken.
Hey
coach
Hey,
Trainerin,
Go
and
take
five
mach
mal
Pause.
I'm
pretty
sure
this
wasn't
Ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
das
nicht
What
was
advertised
das
war,
was
angepriesen
wurde.
Hey
get
out
on
the
field
Hey,
geh
aufs
Feld,
Enough
is
enough
genug
ist
genug.
You
preach
from
the
sides
Du
predigst
von
der
Seitenlinie
And
act
so
tough
but
und
tust
so
taff,
aber
We're
giving
101
wir
geben
101
Prozent
In
the
sweltering
sun
in
der
brütenden
Sonne.
Far
be
it
for
a
game
Weit
gefehlt,
dass
ein
Spiel
To
be
a
little
fun
ein
bisschen
Spaß
macht.
I
know
we
gotta
give
it
Ich
weiß,
wir
müssen
alles
geben,
I
know
you
wanna
live
it
ich
weiß,
du
willst
es
erleben,
But
you
simply
cannot
aber
du
kannst
einfach
nicht
Turn
back
your
time
with
us
deine
Zeit
mit
uns
zurückdrehen.
And
when
the
ship
goes
down
Und
wenn
das
Schiff
untergeht,
I
hope
somebody's
around
hoffe
ich,
dass
jemand
da
ist,
To
see
the
victory
lap
um
die
Siegesrunde
zu
sehen,
I
take
in
my
home
town,
come
on
die
ich
in
meiner
Heimatstadt
drehe,
komm
schon.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Pickerill
Album
Coach
date of release
25-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.