Eric Tyler - Coach - translation of the lyrics into German

Coach - Eric Tylertranslation in German




Coach
Trainerin
You always seem to think
Du scheinst immer zu denken,
I'm making all this up
dass ich mir das alles nur ausdenke.
Never believe me or conceive me
Glaubst mir nie oder verstehst mich,
Then you start to deconstruct
dann fängst du an, alles zu zerlegen.
Broken words
Zerbrochene Worte
Under hushed breath
unter gedämpftem Atem,
It's all fiction, you don't listen
es ist alles nur erfunden, du hörst nicht zu,
But you know, it's just my luck
aber, du weißt ja, das ist typisch für mich.
The coach hates the players
Die Trainerin hasst die Spieler,
The players hate the game
die Spieler hassen das Spiel.
History repeats itself
Die Geschichte wiederholt sich,
Things remain the same
alles bleibt beim Alten.
I can't change your mind
Ich kann deine Meinung nicht ändern,
Cause it's made of concrete
denn sie ist aus Beton.
While you pick your damn fights
Während du deine verdammten Kämpfe auswählst,
You should practice what you preach
solltest du das praktizieren, was du predigst.
Hey coach
Hey, Trainerin,
What's the deal?
was ist los?
All you do is blow your whistle
Alles, was du tust, ist in deine Pfeife zu blasen,
To express how you feel
um deine Gefühle auszudrücken.
Hey coach
Hey, Trainerin,
Go and take five
mach mal Pause.
I'm pretty sure this wasn't
Ich bin mir ziemlich sicher, dass das nicht
What was advertised
das war, was angepriesen wurde.
Hey get out on the field
Hey, geh aufs Feld,
Enough is enough
genug ist genug.
You preach from the sides
Du predigst von der Seitenlinie
And act so tough but
und tust so taff, aber
We're giving 101
wir geben 101 Prozent
In the sweltering sun
in der brütenden Sonne.
Far be it for a game
Weit gefehlt, dass ein Spiel
To be a little fun
ein bisschen Spaß macht.
I know we gotta give it
Ich weiß, wir müssen alles geben,
I know you wanna live it
ich weiß, du willst es erleben,
But you simply cannot
aber du kannst einfach nicht
Turn back your time with us
deine Zeit mit uns zurückdrehen.
And when the ship goes down
Und wenn das Schiff untergeht,
I hope somebody's around
hoffe ich, dass jemand da ist,
To see the victory lap
um die Siegesrunde zu sehen,
I take in my home town, come on
die ich in meiner Heimatstadt drehe, komm schon.





Writer(s): Eric Pickerill


Attention! Feel free to leave feedback.