Eric Tyler - Drive-Thru Strip Club - translation of the lyrics into German

Drive-Thru Strip Club - Eric Tylertranslation in German




Drive-Thru Strip Club
Drive-Thru Strip Club
I knew a girl that lived next door
Ich kannte ein Mädchen, das nebenan wohnte
Her high heels put dents in the floorboards
Ihre High Heels hinterließen Dellen in den Dielen
She was a dancer and also a friend
Sie war eine Tänzerin und auch eine Freundin
Well, she never told me that, but I'll ask her again
Nun, sie hat mir das nie gesagt, aber ich werde sie nochmal fragen
Trying to make ends meet in the city
Versuchte, in der Stadt über die Runden zu kommen
Always found situations that were sticky
Fand sich immer in Situationen wieder, die brenzlig waren
And all I ever wanted was to try my luck
Und alles, was ich je wollte, war, mein Glück zu versuchen
But my friend, you know she never gave a what
Aber meine Freundin, du weißt, sie hat sich nie einen Deut darum geschert
She's working at the
Sie arbeitet im
Drive-thru strip club
Drive-Thru Strip Club
I go every Saturday
Ich gehe jeden Samstag hin
I pay half my check
Ich zahle die Hälfte meines Gehalts
Just to see her dance
Nur um sie tanzen zu sehen
I make less than minimum wage
Ich verdiene weniger als den Mindestlohn
Drive-thru strip club
Drive-Thru Strip Club
I doubt she even knows my name
Ich bezweifle, dass sie überhaupt meinen Namen kennt
I try so hard
Ich versuche so sehr,
To win her heart
ihr Herz zu gewinnen
It always turns out just the same
Es endet immer gleich
I go there with Larry
Ich gehe mit Larry dorthin
To see Rachel and Terri
Um Rachel und Terri zu sehen
Olivia Alicia Ginger and Carrie
Olivia, Alicia, Ginger und Carrie
Emily, Lindsey, Isabella, Kenzie
Emily, Lindsey, Isabella, Kenzie
Hailey, Bailey, Wednesday
Hailey, Bailey, Wednesday
We drink at the bar but it's not on me
Wir trinken an der Bar, aber nicht auf meine Kosten
What are you thinking, that money grows on trees
Was denkst du denn, dass Geld auf Bäumen wächst?
Get the keys
Hol die Schlüssel
I'll be here all week
Ich bin die ganze Woche hier
She lived her life with the help of an 8 ball
Sie lebte ihr Leben mit der Hilfe einer magischen 8-Kugel
When it said no she threw it at her red brick walls
Wenn sie "Nein" sagte, warf sie sie gegen ihre roten Backsteinmauern
Strutting her stuff round exit 113
Stolzierte herum bei Ausfahrt 113
Wore a name tag that said she was called Josephine
Trug ein Namensschild, auf dem stand, dass sie Josephine hieß
Never got many tips, cept the one from me
Bekam nie viele Trinkgelder, außer von mir
Always thought she was hip without my company
Dachte immer, sie wäre hip ohne meine Gesellschaft
But she knew I'd always drive up in my silver Saturn
Aber sie wusste, dass ich immer in meinem silbernen Saturn vorfahren würde
When you get to know me you start realizing patterns
Wenn du mich kennenlernst, beginnst du, Muster zu erkennen





Writer(s): Eric Pickerill


Attention! Feel free to leave feedback.