Eric Tyler - Drive-Thru Strip Club - translation of the lyrics into Russian

Drive-Thru Strip Club - Eric Tylertranslation in Russian




Drive-Thru Strip Club
Автокинотеатр стриптиза
I knew a girl that lived next door
Я знал девушку, жившую по соседству,
Her high heels put dents in the floorboards
Ее каблуки оставляли вмятины на половицах.
She was a dancer and also a friend
Она была танцовщицей, а также подругой,
Well, she never told me that, but I'll ask her again
Ну, она мне об этом никогда не говорила, но я спрошу ее еще раз.
Trying to make ends meet in the city
Пытаясь свести концы с концами в городе,
Always found situations that were sticky
Она всегда попадала в щекотливые ситуации.
And all I ever wanted was to try my luck
А я всего лишь хотел попытать счастья,
But my friend, you know she never gave a what
Но моей подруге, знаешь, было все равно.
She's working at the
Она работает в
Drive-thru strip club
Автокинотеатре стриптиза.
I go every Saturday
Я хожу туда каждую субботу,
I pay half my check
Трачу половину зарплаты,
Just to see her dance
Только чтобы увидеть ее танец.
I make less than minimum wage
Я получаю меньше минимальной зарплаты.
Drive-thru strip club
Автокинотеатр стриптиза…
I doubt she even knows my name
Сомневаюсь, что она вообще знает мое имя.
I try so hard
Я так стараюсь
To win her heart
Завоевать ее сердце,
It always turns out just the same
Но все всегда заканчивается одинаково.
I go there with Larry
Я хожу туда с Ларри,
To see Rachel and Terri
Чтобы увидеть Рейчел и Терри,
Olivia Alicia Ginger and Carrie
Оливию, Алисию, Джинджер и Кэрри.
Emily, Lindsey, Isabella, Kenzie
Эмили, Линдси, Изабеллу, Кензи,
Hailey, Bailey, Wednesday
Хейли, Бейли, Венсди,
We drink at the bar but it's not on me
Мы пьем в баре, но не за мой счет.
What are you thinking, that money grows on trees
Ты что думаешь, деньги на деревьях растут?
Get the keys
Бери ключи,
I'll be here all week
Я буду здесь всю неделю.
She lived her life with the help of an 8 ball
Она жила своей жизнью с помощью магического шара,
When it said no she threw it at her red brick walls
Когда он говорил «нет», она бросала его в свои стены из красного кирпича.
Strutting her stuff round exit 113
Вышагивала, выставляя себя напоказ, у съезда 113,
Wore a name tag that said she was called Josephine
Носила бейджик с именем Жозефина.
Never got many tips, cept the one from me
Никогда не получала много чаевых, кроме моих,
Always thought she was hip without my company
Всегда думала, что она крутая и без моей компании.
But she knew I'd always drive up in my silver Saturn
Но она знала, что я всегда подъеду на своем серебристом Сатурне.
When you get to know me you start realizing patterns
Когда ты узнаешь меня получше, ты начинаешь замечать закономерности.





Writer(s): Eric Pickerill


Attention! Feel free to leave feedback.