Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
single
day
is
another
bad
dream
Каждый
день
– как
страшный
сон,
Thinking
when
I
wake
up
you'll
be
next
to
me
Думаю,
проснусь
– ты
рядом,
но
увы,
обман.
Like
a
shadow,
but
what
do
I
know?
Ты
словно
тень,
но
что
я
знаю?
It'll
never
be
the
same
Всё
изменилось
навсегда,
That's
what
I
know
И
это
точно
знаю
я.
Well
that's
what
it
all
feels
like
По
крайней
мере,
так
мне
кажется,
And
nothing's
ever
been
quite
right
И
всё
не
так,
как
прежде,
Since
it
all
went
down
С
тех
пор,
как
всё
случилось.
I
should
let
this
go
Мне
нужно
отпустить
тебя,
But
I'm
trying
to
forget
all
the
seeds
you've
sown
Но
я
пытаюсь
забыть
все
семена,
что
ты
посеяла,
Acting
like
you
cared
for
me
so
long
ago
Притворяясь,
что
заботилась
обо
мне
так
давно.
You'll
never
see
me
again,
yes
I
know
Ты
больше
никогда
меня
не
увидишь,
да,
я
знаю.
I'm
living
in
a
fairytale
Я
живу
в
сказке,
Weaving
my
words
into
a
nest
Сплетая
слова
в
гнездо,
Still
thinking
you
love
me
Всё
ещё
веря,
что
ты
меня
любишь,
Even
though
I
was
always
second
best
Хотя
я
всегда
был
на
втором
месте.
I'm
living
in
a
fairytale
Я
живу
в
сказке,
Where
the
ring
upon
your
finger
Где
кольцо
на
твоём
пальце
Is
still
there
Всё
ещё
там.
I
hear
you're
living
in
your
ivory
tower
Слышал,
ты
живёшь
в
своей
башне
из
слоновой
кости,
Far
away
from
peasants
who
grew
you
flowers
Вдали
от
крестьян,
что
дарили
тебе
цветы.
Now
that
your
knights
have
slayed
the
dragon
Теперь,
когда
твои
рыцари
убили
дракона,
That
bothered
you
for
so
long
Который
так
долго
тебя
беспокоил.
So
now
I
guess
I'll
just
sit
and
wallow
И
теперь,
наверное,
я
просто
буду
сидеть
и
упиваться
In
this
happily-ever
afterglow
Этим
послевкусием
счастливого
конца.
You
know,
once
upon
a
time
we
used
to
make
love
Знаешь,
когда-то
давно
мы
занимались
любовью,
So
very
very
long
ago
Очень,
очень
давно.
I
should
let
this
go
Мне
нужно
отпустить
тебя,
But
I'm
trying
to
forget
all
the
seeds
you've
sown
Но
я
пытаюсь
забыть
все
семена,
что
ты
посеяла,
Acting
like
you
cared
for
me
so
long
ago
Притворяясь,
что
заботилась
обо
мне
так
давно.
You'll
never
see
me
again,
yes
I
know
Ты
больше
никогда
меня
не
увидишь,
да,
я
знаю.
I'm
living
in
a
fairytale
Я
живу
в
сказке,
Weaving
my
words
into
a
nest
Сплетая
слова
в
гнездо,
Still
thinking
you
love
me
Всё
ещё
веря,
что
ты
меня
любишь,
Even
though
I
was
always
second
best
Хотя
я
всегда
был
на
втором
месте.
I'm
living
in
a
fairytale
Я
живу
в
сказке,
Where
the
ring
upon
your
finger
Где
кольцо
на
твоём
пальце
Is
still
there
Всё
ещё
там.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Pickerill
Attention! Feel free to leave feedback.