Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately
I've
been
thinking
that
it
doesn't
really
matter
how
it
ends
up
In
letzter
Zeit
habe
ich
darüber
nachgedacht,
dass
es
eigentlich
keine
Rolle
spielt,
wie
es
endet
Life
keeps
living,
and
the
world
keeps
spinning,
if
I'm
here
or
not
Das
Leben
geht
weiter,
und
die
Welt
dreht
sich
weiter,
ob
ich
hier
bin
oder
nicht
You
broke
me
in
two
just
when
I
needed
you
and
I
think
about
it
every
day
Du
hast
mich
entzweit,
gerade
als
ich
dich
brauchte,
und
ich
denke
jeden
Tag
daran
The
venom
is
so
poisonous,
and
Christ
Das
Gift
ist
so
bösartig,
und
bei
Gott
I
know
I've
had
enough,
but
I'm
not
finished
with
this
planet
yet
Ich
weiß,
ich
habe
genug,
aber
ich
bin
noch
nicht
fertig
mit
diesem
Planeten
Have
I
passed
you
test
Habe
ich
deinen
Test
bestanden
Am
I
the
emptiest
Bin
ich
der
Leerste
Did
you
know
that
you
would
kill
me
Wusstest
du,
dass
du
mich
töten
würdest
Is
your
conquest
complete
Ist
deine
Eroberung
vollendet
Now
that
I've
died
at
your
feet
Jetzt,
da
ich
zu
deinen
Füßen
gestorben
bin
From
the
arrows
of
your
army
Von
den
Pfeilen
deiner
Armee
I
will
haunt
you
Ich
werde
dich
heimsuchen
I
will
haunt
you
Ich
werde
dich
heimsuchen
I'm
gonna
haunt
you
Ich
werde
dich
heimsuchen
Yes,
I
will
haunt
you
Ja,
ich
werde
dich
heimsuchen
I
have
got
no
energy
to
find
another
somebody,
my
love
is
gone
Ich
habe
keine
Energie,
eine
andere
Person
zu
finden,
meine
Liebe
ist
dahin
Even
though
it
might
be
genuine,
i
know
there
is
another
friend
their
mind
is
on
Auch
wenn
es
echt
sein
könnte,
weiß
ich,
dass
sie
eine
andere
Freundin
im
Sinn
haben
I'm
honest
because
honestly
it
doesn't
really
bother
me,
my
mind's
made
up
Ich
bin
ehrlich,
weil
es
mich
ehrlich
gesagt
nicht
wirklich
stört,
ich
habe
mich
entschieden
My
life
could
have
made
sense
again
Mein
Leben
hätte
wieder
Sinn
machen
können
But
i
can't
even
begin
to
explain
all
the
pain
you've
put
me
through
Aber
ich
kann
nicht
einmal
anfangen,
all
den
Schmerz
zu
erklären,
den
du
mir
zugefügt
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Pickerill
Attention! Feel free to leave feedback.