Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mermaid Tides
Meerjungfrauen Gezeiten
I've
been
struggling
all
day,
only
with
myself
Ich
habe
den
ganzen
Tag
gekämpft,
nur
mit
mir
selbst
While
the
rain
pours
down
from
the
thunderheads
Während
der
Regen
aus
den
Gewitterwolken
strömt
I'm
looking
out
my
window
at
the
rising
waters
Ich
schaue
aus
meinem
Fenster
auf
die
steigenden
Fluten
And
the
beaches
that
are
lined
with
coral
beds
Und
die
Strände,
die
mit
Korallenbetten
gesäumt
sind
The
sea
foam
spray
blows
through
the
air
Die
Gischt
des
Meeres
weht
durch
die
Luft
And
lands
on
dark
salt
stained
stones
Und
landet
auf
dunklen,
salzverkrusteten
Steinen
When
all
of
the
sudden,
out
of
the
chaos
Als
plötzlich,
aus
dem
Chaos
heraus
There
was
a
light
that
suddenly
shone
Ein
Lichtstrahl
plötzlich
erschien
The
waves
are
getting
closer
Die
Wellen
kommen
näher
They
are
crashing
into
me
Sie
schlagen
gegen
mich
And
the
sea
is
drowning
me
Und
das
Meer
ertränkt
mich
While
the
mermaids
start
to
sing
Während
die
Meerjungfrauen
zu
singen
beginnen
I've
been
waiting,
yeah
Ich
habe
gewartet,
ja
Waiting
for
the
mermaids
Gewartet
auf
die
Meerjungfrauen
Waiting
for
the
mermaids
Gewartet
auf
die
Meerjungfrauen
To
sing
their
song
to
me
Dass
sie
mir
ihr
Lied
singen
And
then
I
realized
Und
dann
wurde
mir
klar
Why
I
hadn't
seen
sailors
Warum
ich
keine
Matrosen
gesehen
hatte
In
the
spaceship
graveyards
In
den
Raumschiff-Friedhöfen
They
lull
me
to
sleep
Sie
wiegen
mich
in
den
Schlaf
Give
me
empty
promises
Geben
mir
leere
Versprechungen
And
dive
down
deep
Und
tauchen
tief
hinab
I
don't
want
to
leave
you
Ich
will
dich
nicht
verlassen,
meine
Liebste,
But
I
don't
have
a
choice
Aber
ich
habe
keine
Wahl
They
haunt
me
with
their
melodies
Sie
verfolgen
mich
mit
ihren
Melodien
And
their
vexing
voice
Und
ihren
quälenden
Stimmen
Let
the
tides
come
in
Lass
die
Fluten
kommen
Wash
me
away
Spül
mich
hinweg
To
joy
again
Zur
Freude
zurück
I
can't
see
Neptune
Ich
kann
Neptun
nicht
sehen
When
the
sky
is
full
of
clouds
Wenn
der
Himmel
voller
Wolken
ist
Can't
hear
the
whale's
call
Kann
den
Ruf
des
Wals
nicht
hören
With
a
mind
that
isn't
sound,
yeah
Mit
einem
Geist,
der
nicht
klar
ist,
ja
There's
unexplained
phenomena
Es
gibt
unerklärliche
Phänomene
Flying
saucers
in
the
skies
Fliegende
Untertassen
am
Himmel
Ghost
ships
will
sail
these
waters
Geisterschiffe
werden
diese
Gewässer
befahren
And
the
crew
have
glowing
eyes
Und
die
Besatzung
hat
leuchtende
Augen
And
if
you
listen
very
closely
Und
wenn
du
ganz
genau
hinhörst
You'll
hear
the
mermaid's
cry
Wirst
du
den
Schrei
der
Meerjungfrau
hören
I
find
myself
drawn
to
the
beach
Ich
fühle
mich
zum
Strand
hingezogen
Much
to
my
delight
Sehr
zu
meiner
Freude
The
waves
are
getting
closer,
Die
Wellen
kommen
näher,
They
are
crashing
into
me
Sie
schlagen
gegen
mich
And
the
sea
is
drowning
me
Und
das
Meer
ertränkt
mich
While
the
mermaids
start
to
sing
Während
die
Meerjungfrauen
zu
singen
beginnen
I've
been
waiting,
yeah
Ich
habe
gewartet,
ja
Waiting
for
the
mermaids
Gewartet
auf
die
Meerjungfrauen
Waiting
for
the
mermaids
Gewartet
auf
die
Meerjungfrauen
To
sing
their
song
to
me
Dass
sie
mir
ihr
Lied
singen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Pickerill
Attention! Feel free to leave feedback.