Lyrics and translation Eric Vloeimans' Gatecrash - Mr. Selçuk
Can't
be
sleepin'
Не
могу
уснуть.
Keep
on
waking
Продолжай
просыпаться
Without
the
woman
next
to
me
Без
женщины
рядом
со
мной
Guilt
is
burning
Чувство
вины
обжигает
Inside
I'm
hurting
Внутри
у
меня
все
болит
This
ain't
a
feeling
I
can
keep
Это
не
то
чувство,
которое
я
могу
сдержать.
So
blame
it
on
the
night
Так
что
вини
во
всем
ночь
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
в
этом
меня
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
в
этом
меня
Blame
it
on
the
night
Вини
во
всем
ночь
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
в
этом
меня
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
в
этом
меня
Blame
it
on
the
night
Вини
во
всем
ночь
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
в
этом
меня
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
в
этом
меня
So
blame
it
on
the
night
Так
что
вини
во
всем
ночь
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
в
этом
меня
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
в
этом
меня
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
в
этом
меня
Can't
you
see
it?
Разве
ты
не
видишь
этого?
I
was
manipulated
Мной
манипулировали
I
had
to
let
her
through
the
door
Мне
пришлось
впустить
ее
в
дверь
I
had
no
choice
in
this
У
меня
не
было
выбора
в
этом
I
was
a
friend
she
missed
Я
был
другом,
по
которому
она
скучала
She
needed
me
to
talk
Ей
нужно
было,
чтобы
я
поговорил
So
blame
it
on
the
night
Так
что
вини
во
всем
ночь
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
в
этом
меня
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
в
этом
меня
Blame
it
on
the
night
Вини
во
всем
ночь
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
в
этом
меня
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
в
этом
меня
Blame
it
on
the
night
Вини
во
всем
ночь
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
в
этом
меня
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
в
этом
меня
So
blame
it
on
the
night
Так
что
вини
во
всем
ночь
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
в
этом
меня
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
в
этом
меня
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
в
этом
меня
Oh,
I'm
so
sorry,
so
sorry,
baby
О,
мне
так
жаль,
так
жаль,
детка
Yeah
(I'll
be
better
this
time,
I
will
be
better
this
time)
Да
(в
этот
раз
я
буду
лучше,
в
этот
раз
я
буду
лучше)
I
got
defense
У
меня
есть
защита
Oh,
I
promise
(I'll
be
better
this
time,
I
will
be
better
this
time)
О,
я
обещаю
(в
этот
раз
я
буду
лучше,
в
этот
раз
я
буду
лучше)
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
в
этом
меня
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
в
этом
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes A M Eric Vloeimans, Nenad Kovacic, Ivan Mihajlovic, Damir Imamovic
Attention! Feel free to leave feedback.