Lyrics and translation Eric Woolfson - Halfway
From
time
to
time
I
think
about
him
Время
от
времени
я
думаю
о
нем
I
remember
as
though
it
was
yesterday
Я
помню
так,
как
будто
это
было
вчера
Though
many
t/years
have
come
between
us
Хотя
между
нами
прошло
много
т/лет
And
he's
probably
a
million
miles
away
И
он,
вероятно,
за
миллион
миль
отсюда
And
sometimes
in
the
night
I
start
remembering
И
иногда
по
ночам
я
начинаю
вспоминать
Those
half
forgotten
words
he
used
to
say
Те
полузабытые
слова,
которые
он
обычно
говорил
It's
funny
how
it
all
keeps
coming
back
to
me
Забавно,
как
все
это
продолжает
возвращаться
ко
мне
But
what's
the
use
pretending
that
he'd
never
gone
away
Но
что
толку
притворяться,
что
он
никогда
не
уходил
And
halfway
through
the
night
I
start
imagining
И
в
середине
ночи
я
начинаю
представлять
Those
wild
and
crazy
games
we
used
to
play
Те
дикие
и
сумасшедшие
игры,
в
которые
мы
привыкли
играть
The
laugh
I
miss
so
much
Смех,
по
которому
я
так
скучаю
The
tender
loving
touch
Нежное
любящее
прикосновение
That
always
seems
to
end
halfway
Кажется,
это
всегда
заканчивается
на
полпути
And
then
I
pull
myself
together
И
тогда
я
беру
себя
в
руки
And
I
think
why
should
he
matter
anyway
И
я
думаю,
почему
он
вообще
должен
иметь
значение
And
so
I
pick
up
all
the
pieces
И
вот
я
собираю
все
осколки
And
I
try
to
live
my
life
from
day
to
day
И
я
стараюсь
жить
своей
жизнью
изо
дня
в
день
Those
letters
that
I
always
meant
to
throw
away
Те
письма,
которые
я
всегда
хотел
выбросить
But
somehow
I
could
never
fine
the
time
Но
почему-то
я
никогда
не
мог
точно
определить
время
The
cobwebs
I
just
couldn't
seem
to
blow
away
Паутину,
которую
я,
казалось,
просто
не
мог
сдуть
Are
little
things
like
mountains
I
can
never
seem
to
climb
Такие
мелочи,
как
горы,
на
которые
я,
кажется,
никогда
не
смогу
взобраться
And
halfway
through
the
night
И
в
середине
ночи
I
start
remembering
Я
начинаю
вспоминать
Those
tender
words
that
took
my
breath
away
Эти
нежные
слова,
от
которых
у
меня
перехватило
дыхание
The
song
was
incomplete
Песня
была
незавершенной
The
wine
was
bittersweet
Вино
было
горьковато-сладким
For
lives
that
couldn't
meet
halfway
За
жизни,
которые
не
смогли
встретиться
на
полпути
Then
halfway
through
the
night
I
start
imagining
Затем
в
середине
ночи
я
начинаю
воображать
No
matter
who
was
right
or
who
was
wrong
Неважно,
кто
был
прав,
а
кто
ошибался
The
feeling
that
he
might
not
be
so
very
far
away
Ощущение,
что
он,
возможно,
не
так
уж
и
далеко
Still
holds
a
fascination
like
an
old
familiar
song
Все
еще
завораживает,
как
старая
знакомая
песня
And
halfway
through
the
night
И
в
середине
ночи
I
start
remembering
Я
начинаю
вспоминать
That
what
we
had
was
just
a
caberet
Что
то,
что
у
нас
было,
было
просто
каберет
A
game
of
let's
pretend
Игра
в
"давай
притворимся"
A
stranger
for
a
friend
Незнакомец
для
друга
A
love
that
had
to
end
halfway
Любовь,
которая
должна
была
закончиться
на
полпути
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Norman Woolfson
Attention! Feel free to leave feedback.