Eric Woolfson - The Murders in the Rue Morgue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eric Woolfson - The Murders in the Rue Morgue




(Extra, extra, read all about it!)
(Дополнительно, дополнительно, читайте об этом все!)
They found another victim but she's barely alive
Они нашли еще одну жертву, но она едва жива
(Murder! Murder!)
(Убийство! Убийство!)
She must have known who done it but she didn't survive
Она, должно быть, знала, кто это сделал, но она не выжила
(Murder! Murder!)
(Убийство! Убийство!)
There might have been a dozen, but they think there's only two
Их могла быть дюжина, но они думают, что их всего двое
(Murder! Murder! Read all about it!)
(Убийство! Убийство! Читайте все об этом!)
They might have spoken Russian but we haven't got a clue
Возможно, они говорили по-русски, но у нас нет ни малейшего представления
Murder, murder, in the Rue Morgue!
Убийство, убийство на улице Морг!
Murder, murder!
Убийство, убийство!
Murder, murder, in the Rue Morgue!
Убийство, убийство на улице Морг!
Murder, murder!
Убийство, убийство!
They didn't force the windows and they didn't break the doors
Они не выбивали окна и не ломали двери
(Murder! Murder!)
(Убийство! Убийство!)
There's blood upon the celing and a razor on the floor
На потолке кровь, а на полу бритва.
(Murder! Murder!)
(Убийство! Убийство!)
Somebody heard an argument, somebody heard a crash
Кто-то слышал спор, кто-то слышал грохот
(Murder! Murder!)
(Убийство! Убийство!)
They didn't touch the jewelry, they didn't steal the cash
Они не трогали драгоценности, они не крали наличные
They broke up all the funiture, smash smash smash!
Они разогнали все веселье, разгром, разгром, разгром!
Murder, murder, in the Rue Morgue!
Убийство, убийство на улице Морг!
Murder, murder!
Убийство, убийство!
Murder, murder, in the Rue Morgue!
Убийство, убийство на улице Морг!
Murder, murder!
Убийство, убийство!
By a process of deduction I have come to the conclusion
Путем дедукции я пришел к выводу
The crime is not committed, and the murder an illusion
Преступление не совершено, а убийство - иллюзия
The body's a reality and not destroyed by spirits
Тело - это реальность, и духи его не уничтожают
But whatever must have happened, it was over in minutes
Но что бы ни случилось, все закончилось за считанные минуты
Police have got a problem, they don't know where to look
У полиции проблема, они не знают, где искать
They need to find a suspect to get them off the hook
Им нужно найти подозреваемого, чтобы снять их с крючка
Although it's plainly obvious, they cannot understand
Хотя это совершенно очевидно, они не могут понять
That the criminal was no ordinary man
Что преступник не был обычным человеком
The perpetrator just slipped through their hands
Преступник просто ускользнул из их рук
They found the mother lying in the middle of the room
Они нашли мать лежащей посреди комнаты
(Ghastly! Murder!)
(Ужасно! Убийство!)
The daughter in the chimney stack stuck up like a broom
Дочь в дымоходной трубе торчала, как метла
(Murder! Murder!)
(Убийство! Убийство!)
The police are getting nowhere, they don't know what to do
Полиция ничего не добивается, они не знают, что делать
(Murder! Murder!)
(Убийство! Убийство!)
They even asked a psychic, but nothing's coming through
Они даже обратились к экстрасенсу, но ничего не помогает
Murder, murder, in the Rue Morgue!
Убийство, убийство на улице Морг!
Murder, murder!
Убийство, убийство!
Murder, murder, in the Rue Morgue!
Убийство, убийство на улице Морг!
Murder, murder!
Убийство, убийство!
They might be still in hiding, they might be on the run
Они могут все еще скрываться, они могут быть в бегах
(Murder! Murder!)
(Убийство! Убийство!)
They're trying to find the motive but they've only just begun
Они пытаются найти мотив, но они только начали
(Murder! Murder!)
(Убийство! Убийство!)
They've guarded off the neighborhood, no one can get through
Они оцепили окрестности, никто не может пройти
(Murder! Murder!)
(Убийство! Убийство!)
They haven't found a footprint, they haven't found a shoe
Они не нашли отпечатка ноги, они не нашли ботинок
They're all completely baffled, it's a fine how-to-do!
Они все совершенно сбиты с толку, это прекрасное руководство к действию!
Murder, murder, in the Rue Morgue!
Убийство, убийство на улице Морг!
Murder, murder!
Убийство, убийство!
Murder, murder, in the Rue Morgue!
Убийство, убийство на улице Морг!
Murder, murder!
Убийство, убийство!
By the clarity of reason I have come to my decision
Благодаря ясности разума я пришел к своему решению
Though the facts are unequivocal, they tend to blur the vision
Хотя факты однозначны, они, как правило, затуманивают видение
An exit was impossible, the lock had not been fiddled
Выйти было невозможно, замок не был взломан
Though the motive was invisible, the riddle was unriddled
Хотя мотив был невидим, загадка оставалась неразгаданной
In light of comprehension by a process of deduction
В свете понимания с помощью процесса дедукции
We eliminate impossible and end up with instruction
Мы исключаем невозможное и заканчиваем инструкцией
For, sure as my name is Auguste Dupin
Ибо, конечно же, меня зовут Огюст Дюпен
The criminal was an orangutan
Преступником был орангутанг
The animal escaped from the clutches of its master
Животное вырвалось из лап своего хозяина
Who chased him through the town, but the animal was faster
Который гнался за ним по городу, но животное было быстрее
He got in through a window, quite how, it doesn't matter
Он проник внутрь через окно, но как именно, не имеет значения
Then it found an open razor and alarmed them with a clatter
Затем он нашел открытую бритву и встревожил их стуком
The ladies must have screamed in their terror and their dread
Дамы, должно быть, кричали от ужаса и оторопи
And it flailed its arms--slash, slash, slash--they were dead!
И он замахал руками - руби, руби, руби - они были мертвы!
But the fingerprint it left was by no human hand
Но отпечаток, который он оставил, был сделан не человеческой рукой
For the murderer was an orangutan
Ибо убийцей был орангутанг
Yes the muderer was an orangutan!
Да, мудерер был орангутангом!
Murder, murder, in the Rue Morgue!
Убийство, убийство на улице Морг!
Murder, murder!
Убийство, убийство!
Murder, murder, in the Rue Morgue!
Убийство, убийство на улице Морг!
Murder, murder!
Убийство, убийство!
With every possibility the police are off the hook
При любой возможности полиция сорвется с крючка
(Murder! Murder!)
(Убийство! Убийство!)
They couldn't solve the mystery, they want to close the book
Они не смогли разгадать тайну, они хотят закрыть книгу
(Murder! Murder!)
(Убийство! Убийство!)
It might be still in hiding or it might be on the run
Возможно, он все еще скрывается или находится в бегах
(Murder! Murder!)
(Убийство! Убийство!)
But then they caught a suspect, their found was nearly done
Но потом они поймали подозреваемого, их поиск был почти завершен
They thought it was all over then they find another one!
Они думали, что все кончено, а потом нашли другого!
Murder, murder, in the Rue Morgue!
Убийство, убийство на улице Морг!
Murder, murder!
Убийство, убийство!
Murder, murder, in the Rue Morgue!
Убийство, убийство на улице Морг!
Murder, murder!
Убийство, убийство!
Murder, murder, in the Rue Morgue!
Убийство, убийство на улице Морг!





Writer(s): Eric Woolfson


Attention! Feel free to leave feedback.