Eric Woolfson - Train to Freedom - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eric Woolfson - Train to Freedom




The railroad bars was makin' lots of money
Железнодорожные бары зарабатывали кучу денег
Makin' lots of money in the railroad town
Зарабатываю кучу денег в железнодорожном городке
The railroad bars was feelin' kinda funny
В железнодорожных барах было довольно забавно.
Something kept coming 'round and goin' around
Что-то продолжало появляться и исчезать.
'Cause if the train don't run there'll be some trouble
Потому что, если поезд не пойдет, возникнут некоторые проблемы.
Gonna be some trouble if the train don't run
Будут некоторые проблемы, если поезд не пойдет
And if the train don't come, it'd be a pity
И если поезд не придет, было бы жаль
They'd have to call Baltimore 'Sunset City'
Им пришлось бы назвать Балтимор "Сансет Сити".
We're on the train to freedom
Мы едем на поезде к свободе
All the way to freedom
Весь путь к свободе
On our way home to freedom
На нашем пути домой, к свободе
We might be going nowhere but we won't know 'til we get there
Возможно, мы никуда не идем, но мы не узнаем, пока не доберемся туда.
We're on the train to freedom
Мы едем на поезде к свободе
Rollin' on to freedom
Катимся к свободе
Comin' home to freedom
Возвращаюсь домой, к свободе
We don't know how far to take it but we'll make it or we'll break it
Мы не знаем, как далеко это зайдет, но мы сделаем это или сломаем его
Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь
The engineer said gotta keep the wheels turnin'
Инженер сказал, что колеса должны вращаться.
Keep the fire burnin' like an engineer should
Поддерживайте огонь, как и положено инженеру.
The engineer tried to keep the motor runnin'
Инженер пытался заставить мотор работать.
Just a steamin' and a shovellin' water and wood
Просто готовлю на пару и таскаю лопатой воду и дрова
But if the creek run dry, where'd you get the water?
Но если ручей пересохнет, где ты возьмешь воду?
If the trees don't grow, where'd you get the wood?
Если деревья не растут, откуда у тебя дрова?
And if the fish don't bite, how you gonna feed 'em?
А если рыба не клюет, как ты собираешься ее кормить?
It might be time to move along and that's no good
Возможно, пришло время двигаться дальше, а это никуда не годится
We're on the train to freedom
Мы едем на поезде к свободе
All the way to freedom
Весь путь к свободе
On our way home to freedom
На нашем пути домой, к свободе
We might be going nowhere but we won't know 'til we get there
Возможно, мы никуда не идем, но мы не узнаем, пока не доберемся туда.
We're on the train to freedom
Мы едем на поезде к свободе
Rollin' on to freedom
Катимся к свободе
Comin' home to freedom
Возвращаюсь домой, к свободе
We don't know how far to take it but we'll make it or we'll break it
Мы не знаем, как далеко это зайдет, но мы сделаем это или сломаем его
Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь
Good-time Joe was havin' quite a party
Веселый Джо устроил настоящую вечеринку
Havin' quite a party with a good-time crowd
Устраиваю настоящую вечеринку с веселой компанией
Good-time Joe was drinkin' lots of whiskey
Веселый Джо пил много виски
Lots and lots of whiskey when the news got out
Много-много виски, когда появились новости
And then the railroad train stopped runnin'
А потом поезд перестал двигаться.
The creek run dry and the trees don't grow
Ручей пересыхает, а деревья не растут
But when the booze ran out, he got a problem
Но когда выпивка закончилась, у него возникла проблема
Well how's he gonna call himself Good-time Joe?
Ну и как он собирается называть себя Веселым Джо?
We're on the train to freedom
Мы едем на поезде к свободе
All the way to freedom
Весь путь к свободе
On our way home to freedom
На нашем пути домой, к свободе
We might be going nowhere but we won't know 'til we get there
Возможно, мы никуда не идем, но мы не узнаем, пока не доберемся туда.
(Hallelujah)
(Аллилуйя)
We're on the train to freedom
Мы едем на поезде к свободе
(Hallelujah)
(Аллилуйя)
Rollin' on to freedom
Катимся к свободе
(Hallelujah)
(Аллилуйя)
Comin' home to freedom
Возвращаюсь домой, к свободе
We don't know how far to take it but we'll make it or we'll break it
Мы не знаем, как далеко это зайдет, но мы сделаем это или сломаем его
Someday, someday
Когда-нибудь, когда-нибудь
The undertaker said what a happy day this is
Гробовщик сказал, какой это счастливый день
(Hallelujah)
(Аллилуйя)
We'll its really good for business if they whole town's dead!
У нас будет действительно хорошо для бизнеса, если весь город погибнет!
(Hallelujah)
(Аллилуйя)
We're on the train to freedom
Мы едем на поезде к свободе
(Hallelujah)
(Аллилуйя)
All the way to freedom
Весь путь к свободе
(Hallelujah)
(Аллилуйя)
On our way home to freedom
На нашем пути домой, к свободе
We might be going nowhere but we won't know 'til we get there
Возможно, мы никуда не идем, но мы не узнаем, пока не доберемся туда.
(Hallelujah)
(Аллилуйя)
We're on the train to freedom
Мы едем на поезде к свободе
(Hallelujah)
(Аллилуйя)
Rollin' on to freedom
Катимся к свободе
(Hallelujah)
(Аллилуйя)
Comin' home to freedom
Возвращаюсь домой, к свободе
We don't know how far to take it but we'll make it or we'll break it
Мы не знаем, как далеко это зайдет, но мы сделаем это или сломаем его
Someday, someday, someday, someday...
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь...
Hallelujah, someday, hallelujah, someday...
Аллилуйя, когда-нибудь, Аллилуйя, когда-нибудь...
On the train to freedom!
На поезде к свободе!





Writer(s): Eric Norman Woolfson


Attention! Feel free to leave feedback.