Lyrics and translation Eric El Niño - Los Niños Son Felices
Los Niños Son Felices
Дети счастливы
Un
año
mas
una
sonrisa
menos...
Ещё
год
прошёл,
улыбка
померкла...
Sin
excepción
un
cambio
de
matices
Без
исключения
мир
меняется
Un
rostro
sin
sabor
cansado
de
deslices
Лицо
безвкусно,
устало
от
ошибок
Un
punto
en
el
espacio
suspendido
en
días
tristes
Точка
в
пространстве
- застрял
в
печальных
днях
El
tipo
callado
que
cuestionaste
cuando
viste
Тихий
парень,
ты
всё
понял,
когда
увидел
Un
raper
que
aprecia
los
detalles
de
la
vida
Рэпера,
который
ценит
в
жизни
мелочи
Y
sabe
remeditar
sus
decisiones
en
momentos
claves
И
умеет
обдумывать
решения
в
решающие
моменты
Pues
mis
errores
me
han
costado
caros
Мои
ошибки
дорого
мне
обошлись
Y
como
tal
cito
pronto
que
los
minutos
son
avaros
И
как
таковой,
я
считаю,
что
минуты
скупы
Me
apodan
niño
el
escritor
del
corazón
herido
Меня
зовут
Мальчик,
писатель
с
разбитым
сердцем
El
que
te
vio
mientras
cantabas
la
canción
Тот,
кто
видел,
как
ты
пела
песню
Que
interpretaba
en
vivo
Которая
прозвучала
в
прямом
эфире
Hablando
al
micro
sudando
ríos
У
микрофона
обливаясь
потом
Donde
cobraban
su
cuenta
Там,
где
брали
за
это
деньги
Pero
ni
un
peso
era
mío
Но
ни
песо
не
было
моим
Días
sombríos
de
inútil
sacrificio
Мрачные
дни
бесполезной
жертвы
Llorando
lagrimas
de
tinta
negra
al
vació
Льются
слёзы
чёрной
тушью
в
пустоту
Sin
temor
a
perderme
en
el
mismo
Не
боясь
проиграть
в
ней
Mientras
nado
en
ríos
metafísicos
Пока
я
плыву
по
метафизическим
рекам
En
dirección
a
puntos
críticos
К
точкам,
где
всё
решается
De
mi,
persona
castigo
emocional
que
me
lesiona
Своего
я,
своего
эмоционального
наказания,
которое
меня
ранит
Pues
doy
lo
que
me
queda
Потому
что
отдаю
я
всего
себя
Y
el
futuro
me
traiciona
А
будущее
меня
предаёт
Cuestión
de
cuidados
y
el
avanzar
me
condiciona
Вопрос
заботы
и
настойчивый
призыв
идти
вперёд
A
no
poder
fallar
esta
jugada
aleatoria
Не
дают
мне
оступиться
на
этой
непредсказуемой
доске
Un
año
mas
una
sonrisa
menos
Ещё
год
прошёл,
улыбка
померкла
No
somos
niños
ya
ahora
jugamos
otros
juegos
Мы
уже
не
дети,
мы
играем
в
другие
игры
Y
nos
jugamos
la
vida
escribiendo
versos
Мы
ставим
на
кон
нашу
жизнь,
сочиняя
стихи
Sin
miedo
a
fracasar
en
los
momentos
mas
adversos
Не
боясь
потерпеть
неудачу
в
самые
неблагоприятные
времена
Hoy
vivo
de
la
euforia
fugaz
Сегодня
живу
мимолетной
эйфорией
Perdiendo
mas
buscando
carne
en
cada
compás
Всё
теряя
больше,
желая
плоти
в
каждом
такте
Sin
ganas
de
amar
cansado
de
odiar
deseando
escapar
Не
желая
любить,
желая
ненавидеть,
желая
убежать
En
busca
de
aquello
que
recorrí
hasta
llegar
В
поисках
того,
к
чему
я
пришёл
Doy
en
el
punto
exacto
Я
попадаю
точно
в
цель
Mi
barba
es
larga
y
siento
con
el
tacto
У
меня
длинная
борода,
и
я
чувствую
прикосновение
Que
ya
crecí
que
mi
pasado
es
un
retrato
Что
я
уже
вырос,
что
моё
прошлое
- это
портрет
Clavado
en
la
pared
para
mirarme
como
extraño
Повешенный
на
стене,
чтобы
смотреть
на
меня
как
на
чужого
Tenia
una
sonrisa
y
un
corazón
de
novato
У
меня
была
улыбка
и
сердце
новичка
Nada
raro
hoy
vivo
el
letargo
Сейчас
- ничего
необычного:
я
живу
в
унынии
Sin
embargo
cargo
una
libreta
Но
всё-таки
ношу
блокнот
En
que
plasmar
el
estrago
Чтобы
запечатлеть
опустошение
Y
divago
escribo
y
recaigo
Я
блуждаю,
пишу
и
впадаю
в
депрессию
Por
que
escupo
en
dirección
al
reflejo
Потому
что
плюю
в
своё
отражение
De
mi
semblante
frustrado
Своего
разочарованного
лица
Como
cada
año
se
revelan
mas
engaños
Каждый
год
открывает
новые
обманы
Se
pierde
la
esperanza
en
la
vida
con
singular
descaro
В
жизни
пропадает
надежда
с
особым
цинизмом
Y
sin
pensarlo
mas
lo
encuentro
todo
claro
И
вот,
не
думая
больше,
я
понимаю
главное
Se
trata
de
morir
o
de
salir
volando
Речь
идёт
о
том,
чтобы
умереть
или
улететь
Y
desde
el
punto
mas
alto
И
с
самой
высокой
точки
Te
caes
y
quedas
falto
Ты
падаешь
и
остаёшься
без
сил
De
fuerzas
para
dar
en
el
segundo
asalto
Чтобы
провести
второй
бой
Levantas
la
guardia
para
pelear
Ты
поднимаешь
защиту,
чтобы
сражаться
Y
mientras
tanto
И
пока
всё
так
Los
golpes
te
quitan
de
la
sonrisa
el
encanto
Улыбка
теряет
прелесть
от
ударов
Un
año
mas
una
sonrisa
menos
Ещё
год
прошёл,
улыбка
померкла
No
somos
niños
ya
ahora
jugamos
otros
juegos
Мы
уже
не
дети,
мы
играем
в
другие
игры
Y
nos
jugamos
la
vida
escribiendo
versos
Мы
ставим
на
кон
нашу
жизнь,
сочиняя
стихи
Sin
miedo
a
fracasar
en
los
momentos
mas
adversos
Не
боясь
потерпеть
неудачу
в
самые
неблагоприятные
времена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Trujillo
Attention! Feel free to leave feedback.