Lyrics and Russian translation Eric Chou - 會飛的想念
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陽明山
兩點半微涼的夜
Янминшань,
два
тридцать
ночи,
лёгкая
прохлада.
舊金山
你那邊應該晴天
Сан-Франциско,
у
тебя,
наверное,
солнечный
день.
地球只是一個圓
Земля
— всего
лишь
шар,
遠不過一個日夜
нас
разделяет
не
больше
суток.
我手錶沒調時間
Я
не
перевёл
часы,
想像跟你
遠距離同時約會
представляю,
как
мы
с
тобой
на
свидании,
несмотря
на
расстояние.
不在乎時差作祟
не
боятся
разницы
во
времени,
到世界另一邊
準確定位
точно
находят
тебя
на
другом
конце
света.
換日線都無法隔絕
не
могут
быть
остановлены
линией
перемены
дат.
兩顆心靠那麼近
Наши
сердца
так
близко.
我等待下一次
擁抱你的那天
Я
жду
того
дня,
когда
снова
обниму
тебя.
早午餐
餐桌前陪你熬夜
Завтрак-обед,
я
не
сплю
с
тобой
до
утра,
說晚安
你溫柔將我喚醒
говорю
"спокойной
ночи",
а
ты
нежно
будишь
меня.
再倒數幾天見面
Отсчитываю
дни
до
встречи,
就能真的親吻你
когда
смогу
по-настоящему
поцеловать
тебя.
我從來不覺得累
因為愛你
Я
совсем
не
устал,
потому
что
люблю
тебя.
現在幾點無所謂
Который
сейчас
час
— неважно.
不在乎時差作祟
не
боятся
разницы
во
времени,
到時間另一邊
準確定位
точно
находят
тебя
на
другом
конце
времени.
換日線
都無法
隔絕
не
могут
быть
остановлены
линией
перемены
дат.
兩顆心靠那麼近
Наши
сердца
так
близко.
我等待下一次
擁抱妳的那天
Я
жду
того
дня,
когда
снова
обниму
тебя.
不在乎時差作祟
не
боятся
разницы
во
времени,
到時間另一邊
準確定位
точно
находят
тебя
на
другом
конце
времени.
換日線
都無法
隔絕
не
могут
быть
остановлены
линией
перемены
дат.
兩顆心靠那麼近
Наши
сердца
так
близко.
我等待下一次
擁抱妳的那天
Я
жду
того
дня,
когда
снова
обниму
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Da Wei Ke, Xing Zhe Zhou
Album
學著愛
date of release
19-12-2014
Attention! Feel free to leave feedback.