Erica Campbell feat. Lecrae - Help (feat. Lecrae) - translation of the lyrics into German




Help (feat. Lecrae)
Hilfe (feat. Lecrae)
Oh, hands up high
Oh, Hände hoch
E.C, Lecrae
E.C, Lecrae
Ha, ha, ha, ha (yeah)
Ha, ha, ha, ha (ja)
I confess S.O.S
Ich gestehe S.O.S
I need ya daily
Ich brauche dich täglich
Can't lie say the pain don't phase me
Kann nicht lügen, sagen, der Schmerz berührt mich nicht
My God who gone help these babies?
Mein Gott, wer wird diesen Babys helfen?
Dysfunctional, but I'm functioning
Dysfunktional, aber ich funktioniere
I'm just wondering
Ich frage mich nur
If yo signs and wonders
Ob deine Zeichen und Wunder
Might wonder in
Vielleicht hereinwandern
And get me out the hole that I stumbled in
Und mich aus dem Loch holen, in das ich gestolpert bin
Well, I'm out here tryin'
Nun, ich bin hier draußen und versuch's
And Lord knows I cried help (help)
Und Herr, du weißt, ich schrie Hilfe (Hilfe)
You know I'm tired
Du weißt, ich bin müde
Need a helping hand to get me out the fire.
Brauche eine helfende Hand, um mich aus dem Feuer zu holen.
(Lord I need your help) My, my, my
(Herr, ich brauche deine Hilfe) Mein, mein, mein
I been in the fire so long
Ich war so lange im Feuer
I can't get burned no mo'
Ich kann nicht mehr verbrennen
I thought you was puttin' out the flame
Ich dachte, du löschst die Flamme
But it was rain from the storm
Aber es war Regen vom Sturm
That's over my head
Der über meinem Kopf ist
Makin' me stressed
Mich stresst
All day long
Den ganzen Tag lang
They won't let me rest
Sie lassen mich nicht ruhen
"S" on my chest
"S" auf meiner Brust
I ain't that strong
Ich bin nicht so stark
I need a life line right now
Ich brauche jetzt eine Rettungsleine
911 won't do
911 reicht nicht
My backs against the wall now
Mein Rücken ist jetzt an der Wand
Done all that I can do
Habe alles getan, was ich tun kann
I prayed every prayer
Ich habe jedes Gebet gebetet
Went to every service
Ging zu jedem Gottesdienst
Like I know how
So wie ich es kenne
Just a ship without a sail
Nur ein Schiff ohne Segel
I'm lost without your
Ich bin verloren ohne deine
Help
Hilfe
(I need) Help
(Ich brauche) Hilfe
(Oohhh)
(Oohhh)
Lord, I need your help
Herr, ich brauche deine Hilfe
Help (help)
Hilfe (Hilfe)
Wheeew oooh (Help)
Wheeew oooh (Hilfe)
Lord I (Lord I need your help)
Herr, ich (Herr, ich brauche deine Hilfe)
Said I do but to tell the truth
Sagte, ich tu's, aber um die Wahrheit zu sagen
Sometimes I don't
Manchmal tu ich's nicht
But it ain't about my will
Aber es geht nicht um meinen Willen
It's all about what you want
Es geht nur darum, was du willst
Your family used to be first
Deine Familie war früher an erster Stelle
Things getting worst
Die Dinge werden schlimmer
In my home
In meinem Zuhause
My brother is hurt
Mein Bruder ist verletzt
We need a word
Wir brauchen ein Wort
It's too far gone
Es ist zu weit gegangen
I need a life line right now
Ich brauche jetzt eine Rettungsleine
911 won't do
911 reicht nicht
My backs against the wall now
Mein Rücken ist jetzt an der Wand
Done all that I can do
Habe alles getan, was ich tun kann
I prayed every prayer
Ich habe jedes Gebet gebetet
Went to every service
Ging zu jedem Gottesdienst
Like I know how
So wie ich es kenne
Just a ship without a sail
Nur ein Schiff ohne Segel
I'm lost without your help
Ich bin verloren ohne deine Hilfe
Lord it's me this time (Help)
Herr, diesmal bin ich es (Hilfe)
Said I'm cryin' Lord yeah
Sagte, ich weine, Herr, ja
Lord I need your help
Herr, ich brauche deine Hilfe
Help
Hilfe
Help, I just can't make it if I don't have you (Help)
Hilfe, ich schaffe es einfach nicht, wenn ich dich nicht habe (Hilfe)
Whoa
Whoa
Said Lord I need your help
Sagte, Herr, ich brauche deine Hilfe
Dear lord I need a little help now see
Lieber Herr, ich brauche jetzt ein wenig Hilfe, siehst du
I feel left out
Ich fühle mich ausgelassen
I can't tell my right from my left now
Ich kann jetzt mein Rechts nicht mehr von meinem Links unterscheiden
My mama's cryin' cause my daddy's dyin'
Meine Mama weint, weil mein Papa stirbt
He got pains all in his chest now
Er hat jetzt überall Schmerzen in seiner Brust
And my daughters having these nightmares
Und meine Töchter haben diese Alpträume
I might be wrong but I'm right here yeah
Ich liege vielleicht falsch, aber ich bin genau hier, ja
I'm tryin' a hold on but my hands hurt
Ich versuche festzuhalten, aber meine Hände schmerzen
Or the ropes out cause when life fights it don't fight fair
Oder die Seile geben nach, denn wenn das Leben kämpft, kämpft es nicht fair
So I'm leaning all on these ropes now
Also lehne ich mich jetzt ganz an diese Seile
And I got hope but it's slow now
Und ich habe Hoffnung, aber sie ist jetzt langsam
So I'm leaning all on these quotes now
Also lehne ich mich jetzt ganz an diese Zitate
Like never leave me
Wie: verlass mich nie
Won't forsake me
Wirst mich nicht aufgeben
If you don't help me
Wenn du mir nicht hilfst
I don't make it (Help)
Schaffe ich es nicht (Hilfe)
Said you never leave me (Help)
Sagtest, du verlässt mich nie (Hilfe)
So come on Jesus
Also komm schon, Jesus
(Lord I need your help) Lord yeah, Lord yeah
(Herr, ich brauche deine Hilfe) Herr, ja, Herr, ja
Does anybody need the lord
Braucht irgendjemand den Herrn
(Help)
(Hilfe)
I can't make it without you Lord (Help)
Ich schaffe es nicht ohne dich, Herr (Hilfe)
Oh, Lord I need your help
Oh, Herr, ich brauche deine Hilfe
Somebody laying in the hospital right now (Help)
Jemand liegt gerade im Krankenhaus (Hilfe)
Need you to make it alright (Help)
Braucht dich, damit alles gut wird (Hilfe)
God, I just lost my daddy I need
Gott, ich habe gerade meinen Papa verloren, ich brauche
Lord I need your help
Herr, ich brauche deine Hilfe
(Help)
(Hilfe)
I'm crying, Lord yeah
Ich weine, Herr, ja
Come on and see about me
Komm und kümmere dich um mich
(Lord I need your help)
(Herr, ich brauche deine Hilfe)





Writer(s): Warryn Campbell, Erica Atkins-campbell, Harold Lilly Jr., Hasben Jones, Le Crae Devaughn Moore, Aaron Sledge


Attention! Feel free to leave feedback.