Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Help (feat. Lecrae)
Hilfe (feat. Lecrae)
Oh,
hands
up
high
Oh,
Hände
hoch
Ha,
ha,
ha,
ha
(yeah)
Ha,
ha,
ha,
ha
(ja)
I
confess
S.O.S
Ich
gestehe
S.O.S
I
need
ya
daily
Ich
brauche
dich
täglich
Can't
lie
say
the
pain
don't
phase
me
Kann
nicht
lügen,
sagen,
der
Schmerz
berührt
mich
nicht
My
God
who
gone
help
these
babies?
Mein
Gott,
wer
wird
diesen
Babys
helfen?
Dysfunctional,
but
I'm
functioning
Dysfunktional,
aber
ich
funktioniere
I'm
just
wondering
Ich
frage
mich
nur
If
yo
signs
and
wonders
Ob
deine
Zeichen
und
Wunder
Might
wonder
in
Vielleicht
hereinwandern
And
get
me
out
the
hole
that
I
stumbled
in
Und
mich
aus
dem
Loch
holen,
in
das
ich
gestolpert
bin
Well,
I'm
out
here
tryin'
Nun,
ich
bin
hier
draußen
und
versuch's
And
Lord
knows
I
cried
help
(help)
Und
Herr,
du
weißt,
ich
schrie
Hilfe
(Hilfe)
You
know
I'm
tired
Du
weißt,
ich
bin
müde
Need
a
helping
hand
to
get
me
out
the
fire.
Brauche
eine
helfende
Hand,
um
mich
aus
dem
Feuer
zu
holen.
(Lord
I
need
your
help)
My,
my,
my
(Herr,
ich
brauche
deine
Hilfe)
Mein,
mein,
mein
I
been
in
the
fire
so
long
Ich
war
so
lange
im
Feuer
I
can't
get
burned
no
mo'
Ich
kann
nicht
mehr
verbrennen
I
thought
you
was
puttin'
out
the
flame
Ich
dachte,
du
löschst
die
Flamme
But
it
was
rain
from
the
storm
Aber
es
war
Regen
vom
Sturm
That's
over
my
head
Der
über
meinem
Kopf
ist
Makin'
me
stressed
Mich
stresst
All
day
long
Den
ganzen
Tag
lang
They
won't
let
me
rest
Sie
lassen
mich
nicht
ruhen
"S"
on
my
chest
"S"
auf
meiner
Brust
I
ain't
that
strong
Ich
bin
nicht
so
stark
I
need
a
life
line
right
now
Ich
brauche
jetzt
eine
Rettungsleine
911
won't
do
911
reicht
nicht
My
backs
against
the
wall
now
Mein
Rücken
ist
jetzt
an
der
Wand
Done
all
that
I
can
do
Habe
alles
getan,
was
ich
tun
kann
I
prayed
every
prayer
Ich
habe
jedes
Gebet
gebetet
Went
to
every
service
Ging
zu
jedem
Gottesdienst
Like
I
know
how
So
wie
ich
es
kenne
Just
a
ship
without
a
sail
Nur
ein
Schiff
ohne
Segel
I'm
lost
without
your
Ich
bin
verloren
ohne
deine
(I
need)
Help
(Ich
brauche)
Hilfe
Lord,
I
need
your
help
Herr,
ich
brauche
deine
Hilfe
Help
(help)
Hilfe
(Hilfe)
Wheeew
oooh
(Help)
Wheeew
oooh
(Hilfe)
Lord
I
(Lord
I
need
your
help)
Herr,
ich
(Herr,
ich
brauche
deine
Hilfe)
Said
I
do
but
to
tell
the
truth
Sagte,
ich
tu's,
aber
um
die
Wahrheit
zu
sagen
Sometimes
I
don't
Manchmal
tu
ich's
nicht
But
it
ain't
about
my
will
Aber
es
geht
nicht
um
meinen
Willen
It's
all
about
what
you
want
Es
geht
nur
darum,
was
du
willst
Your
family
used
to
be
first
Deine
Familie
war
früher
an
erster
Stelle
Things
getting
worst
Die
Dinge
werden
schlimmer
In
my
home
In
meinem
Zuhause
My
brother
is
hurt
Mein
Bruder
ist
verletzt
We
need
a
word
Wir
brauchen
ein
Wort
It's
too
far
gone
Es
ist
zu
weit
gegangen
I
need
a
life
line
right
now
Ich
brauche
jetzt
eine
Rettungsleine
911
won't
do
911
reicht
nicht
My
backs
against
the
wall
now
Mein
Rücken
ist
jetzt
an
der
Wand
Done
all
that
I
can
do
Habe
alles
getan,
was
ich
tun
kann
I
prayed
every
prayer
Ich
habe
jedes
Gebet
gebetet
Went
to
every
service
Ging
zu
jedem
Gottesdienst
Like
I
know
how
So
wie
ich
es
kenne
Just
a
ship
without
a
sail
Nur
ein
Schiff
ohne
Segel
I'm
lost
without
your
help
Ich
bin
verloren
ohne
deine
Hilfe
Lord
it's
me
this
time
(Help)
Herr,
diesmal
bin
ich
es
(Hilfe)
Said
I'm
cryin'
Lord
yeah
Sagte,
ich
weine,
Herr,
ja
Lord
I
need
your
help
Herr,
ich
brauche
deine
Hilfe
Help,
I
just
can't
make
it
if
I
don't
have
you
(Help)
Hilfe,
ich
schaffe
es
einfach
nicht,
wenn
ich
dich
nicht
habe
(Hilfe)
Said
Lord
I
need
your
help
Sagte,
Herr,
ich
brauche
deine
Hilfe
Dear
lord
I
need
a
little
help
now
see
Lieber
Herr,
ich
brauche
jetzt
ein
wenig
Hilfe,
siehst
du
I
feel
left
out
Ich
fühle
mich
ausgelassen
I
can't
tell
my
right
from
my
left
now
Ich
kann
jetzt
mein
Rechts
nicht
mehr
von
meinem
Links
unterscheiden
My
mama's
cryin'
cause
my
daddy's
dyin'
Meine
Mama
weint,
weil
mein
Papa
stirbt
He
got
pains
all
in
his
chest
now
Er
hat
jetzt
überall
Schmerzen
in
seiner
Brust
And
my
daughters
having
these
nightmares
Und
meine
Töchter
haben
diese
Alpträume
I
might
be
wrong
but
I'm
right
here
yeah
Ich
liege
vielleicht
falsch,
aber
ich
bin
genau
hier,
ja
I'm
tryin'
a
hold
on
but
my
hands
hurt
Ich
versuche
festzuhalten,
aber
meine
Hände
schmerzen
Or
the
ropes
out
cause
when
life
fights
it
don't
fight
fair
Oder
die
Seile
geben
nach,
denn
wenn
das
Leben
kämpft,
kämpft
es
nicht
fair
So
I'm
leaning
all
on
these
ropes
now
Also
lehne
ich
mich
jetzt
ganz
an
diese
Seile
And
I
got
hope
but
it's
slow
now
Und
ich
habe
Hoffnung,
aber
sie
ist
jetzt
langsam
So
I'm
leaning
all
on
these
quotes
now
Also
lehne
ich
mich
jetzt
ganz
an
diese
Zitate
Like
never
leave
me
Wie:
verlass
mich
nie
Won't
forsake
me
Wirst
mich
nicht
aufgeben
If
you
don't
help
me
Wenn
du
mir
nicht
hilfst
I
don't
make
it
(Help)
Schaffe
ich
es
nicht
(Hilfe)
Said
you
never
leave
me
(Help)
Sagtest,
du
verlässt
mich
nie
(Hilfe)
So
come
on
Jesus
Also
komm
schon,
Jesus
(Lord
I
need
your
help)
Lord
yeah,
Lord
yeah
(Herr,
ich
brauche
deine
Hilfe)
Herr,
ja,
Herr,
ja
Does
anybody
need
the
lord
Braucht
irgendjemand
den
Herrn
I
can't
make
it
without
you
Lord
(Help)
Ich
schaffe
es
nicht
ohne
dich,
Herr
(Hilfe)
Oh,
Lord
I
need
your
help
Oh,
Herr,
ich
brauche
deine
Hilfe
Somebody
laying
in
the
hospital
right
now
(Help)
Jemand
liegt
gerade
im
Krankenhaus
(Hilfe)
Need
you
to
make
it
alright
(Help)
Braucht
dich,
damit
alles
gut
wird
(Hilfe)
God,
I
just
lost
my
daddy
I
need
Gott,
ich
habe
gerade
meinen
Papa
verloren,
ich
brauche
Lord
I
need
your
help
Herr,
ich
brauche
deine
Hilfe
I'm
crying,
Lord
yeah
Ich
weine,
Herr,
ja
Come
on
and
see
about
me
Komm
und
kümmere
dich
um
mich
(Lord
I
need
your
help)
(Herr,
ich
brauche
deine
Hilfe)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warryn Campbell, Erica Atkins-campbell, Harold Lilly Jr., Hasben Jones, Le Crae Devaughn Moore, Aaron Sledge
Album
Help
date of release
25-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.