Lyrics and translation Erica Garcia - El Año Del Gato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie
te
puede
decir
Никто
не
может
тебе
сказать,
Que
algun
dia
te
vas
a
morir
Что
однажды
ты
умрешь.
En
vez
de
vivir
por
ganas
de
vivir
Вместо
того,
чтобы
жить
из
желания
жить,
Y
no
por
consuelo
А
не
ради
утешения.
Y
te
llenan
la
cabeza
de
dolor
И
тебе
с
детства
голову
забивают
болью,
Desde
chico
distorsionan
tu
amor
Искажают
твою
любовь.
Y
todos
esperamos
que
alguien
venga
И
мы
все
ждем,
что
кто-то
придет
Y
diga:
"desde
hoy
sos
inmortal...
sos
inmortal"
И
скажет:
"С
сегодняшнего
дня
ты
бессмертный...
ты
бессмертный".
Ella
no
puede
pensar
que
es
importante
Она
не
может
думать,
что
это
важно,
No
aclaró
con
Dios
su
forma
de
vivir
Не
выяснила
с
Богом
свой
образ
жизни.
No
sabe
que
ser
feliz
es
un
chispazo
Не
знает,
что
быть
счастливой
– это
мгновение,
No
quiere
saberlo
Не
хочет
знать.
El
sí
corre
libre
por
la
nada
Он
бежит
свободно
в
никуда,
El
ya
sabe
que
uno
es
lo
que
quiere
ser
Он
уже
знает,
что
каждый
есть
то,
кем
хочет
быть.
El
tiene
mil
vidas
en
ese
cuerpo
У
него
тысяча
жизней
в
этом
теле,
El
sabe
y
juega
a
que
Он
знает
и
играет
в
то,
что
Sos
inmortal,
sos
inmortal
Ты
бессмертный,
ты
бессмертный.
Siete
vidas
te
esperan
Семь
жизней
ждут
тебя
En
algún
lugar
de
tu
cabeza
Где-то
в
твоей
голове.
Siete
vidas
te
esperan
Семь
жизней
ждут
тебя,
Y
cuándo,
cuando
las
vas
a
buscar?
И
когда,
когда
ты
их
найдешь?
Si
sos
inmortal...
sos
inmortal
Ведь
ты
бессмертный...
ты
бессмертный.
Sos
inmortal...
sos
inmortal.
Ты
бессмертный...
ты
бессмертный.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.