Lyrics and translation Erica Mou - Cinema
Ehi,
andiamo
al
cinema
Давай
сходим
в
кино
Ci
pensi
mai
se
i
nostri
figli
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
узнают
ли
наши
дети
Fra
vent'anni
sapranno
cos'è
un
cinema
Через
двадцать
лет,
что
такое
кино
E
se
faranno
i
conti
a
mente
И
будут
ли
они
считать
в
уме
O
viaggieranno
per
le
stelle
Или
будут
путешествовать
к
звездам
Se
scriveranno
a
mano
libera
Будут
ли
они
писать
от
руки
Ehi,
mai
stati
pronti
Эй,
мы
никогда
не
были
готовы
Per
le
carriere,
per
i
tempi,
per
i
soldi
К
карьере,
к
времени,
к
деньгам
Per
nuove
notti
insonni
К
новым
бессонным
ночам
Ma
in
questo
scaricabarile
Но
в
этой
помойке
Di
colpe
e
di
petrolio
Вины
и
нефти
Si
è
versato
solo
odio
Проливается
только
ненависть
Io
posso
darti
solo
la
piccola
certezza
Я
могу
дать
тебе
только
маленькую
уверенность
Che
sbaglieremo
insieme
Что
мы
будем
ошибаться
вместе
Io
posso
farti
solo
questa
promessa
Я
могу
дать
тебе
только
это
обещание
Che
saranno
diversi
da
noi
Что
они
будут
отличаться
от
нас
Saranno
migliori
di
noi
Что
они
будут
лучше
нас
Ehi,
come
alieni,
come
guerrieri
Эй,
как
пришельцы,
как
воины
La
fantascienza
è
nella
vita
vera
Фантастика
— это
реальная
жизнь
E
la
paura
di
esser
normali
И
страх
быть
нормальным
Scivola
tra
le
tue
mani
Ускользает
сквозь
твои
пальцы
Io
posso
darti
solo
la
piccola
certezza
Я
могу
дать
тебе
только
маленькую
уверенность
Che
sbaglieremo
insieme
Что
мы
будем
ошибаться
вместе
Io
posso
farti
solo
questa
promessa
Я
могу
дать
тебе
только
это
обещание
Che
saranno
migliori
Что
они
будут
лучше
Io
posso
darti
solo
la
piccola
certezza
Я
могу
дать
тебе
только
маленькую
уверенность
Che
sbaglieremo
insieme
Что
мы
будем
ошибаться
вместе
Io
posso
farti
solo
questa
promessa
Я
могу
дать
тебе
только
это
обещание
Che
saranno
diversi
da
noi
Что
они
будут
отличаться
от
нас
Saranno
migliori
di
noi
Что
они
будут
лучше
нас
Anche
se
siamo
universi
diversi
Даже
если
мы
разные
миры
Siamo
figli
fratelli
di
questo
pianeta
Мы
дети,
братья
и
сестры
этой
планеты
Non
importa
del
sangue
che
porti
nel
petto
Неважно,
какая
кровь
течет
в
твоих
жилах
Conta
quello
che
lasci
alla
Terra
Важно,
что
ты
оставишь
Земле
Non
importa
del
sangue
che
porti
nel
petto
Неважно,
какая
кровь
течет
в
твоих
жилах
Conta
quello
che
lasci
alla
Terra
Важно,
что
ты
оставишь
Земле
Ehi,
andiamo
al
cinema
Эй,
давай
сходим
в
кино
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erica Musci
Album
Nature
date of release
10-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.