Lyrics and translation Erica Mou - L'unica cosa che non so dire
L'unica cosa che non so dire
Единственная вещь, которую я не могу сказать
Qui
ci
vorrebbe
un
applauso
Здесь
должны
быть
аплодисменты
Da
cinema
pieno
Как
в
переполненном
кинозале
Qui
ci
vorrebbe
un
discorso
Здесь
должна
быть
речь
Chiamato
battendo
i
bicchieri
С
бокалами,
стучащими
в
такт
Qui
ci
vorrebbe
una
sposa
e
la
madre
che
piange
Здесь
должна
быть
невеста,
и
плачущая
мать
Ed
il
trucco
che
scioglie
И
размазывающийся
макияж
Qui
ci
vorrebbe
una
frase
geniale
Здесь
должна
быть
гениальная
фраза
Da
tatuare
Которую
можно
вытатуировать
Tu
sei
l′unica
cosa
che
non
so
dire
Ты
- единственное,
чего
я
не
могу
сказать
Qui
ci
starebbe
un
crescendo
di
archi
e
di
ritmo
Здесь
должен
быть
нарастающий
звук
струнных
и
ритма
Un
ritornello
suonato
due
volte
Припев,
сыгранный
дважды
Col
coro
che
canta
С
поющим
хором
Qui
ci
starebbe
un
camino
i
regali
e
la
neve
Здесь
должен
быть
камин,
подарки
и
снег
Le
foto
appese
l'immobile
danza
Висящие
фотографии,
неподвижный
танец
Di
un
carillon
Музыкальной
шкатулки
Tu
sei
l′unica
cosa
che
non
so
dire
Ты
- единственное,
чего
я
не
могу
сказать
Tu
sei
l'unica
cosa
che
non
so
dire
Ты
- единственное,
чего
я
не
могу
сказать
Grazie
a
mio
padre
agli
amici
Спасибо
моему
отцу,
друзьям
E
a
chi
rende
possibile
questo
И
тем,
кто
сделал
это
возможным
Qui
servirebbe
un
finale
ad
effetto
Здесь
должен
быть
эффектный
финал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erica Musci
Attention! Feel free to leave feedback.