Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se mi lasciassi sola
Wenn du mich allein ließest
Se
mi
lasciassi
sola
Wenn
du
mich
allein
ließest
Il
mondo
non
finirà
Die
Welt
wird
nicht
untergehen
Il
mondo
non
finisce
Die
Welt
geht
nicht
unter
Ma
a
volte
cambia
in
peggio
Aber
manchmal
ändert
sie
sich
zum
Schlechteren
E
non
è
tanto
meglio
Und
das
ist
nicht
viel
besser
Se
mi
lasciassi
sola
Wenn
du
mich
allein
ließest
Ti
capirei
Ich
würde
dich
verstehen
A
volte
non
è
facile
neanche
per
me
Manchmal
ist
es
nicht
einfach,
nicht
mal
für
mich
Stare
con
me
Mit
mir
zusammen
zu
sein
Se
mi
lasciassi
sola
Wenn
du
mich
allein
ließest
Mi
sfilerei
di
dosso
Würde
ich
mir
abstreifen
Questa
collana
di
premesse
preziose
Diese
Halskette
aus
wertvollen
Prämissen
Che
porto
per
te
Die
ich
für
dich
trage
Prendetevi
tutto
ma
non
il
gusto
di
amarmi
un
po'
Nehmt
euch
alles,
aber
nicht
die
Freude,
mich
ein
bisschen
zu
lieben
Prendetevi
tutto
ma
non
il
gusto
di
amarmi
un
po'
Nehmt
euch
alles,
aber
nicht
die
Freude,
mich
ein
bisschen
zu
lieben
E
dai
e
prenditi
tutto
ma
non
il
gusto
di
amarmi
un
po'
Und
komm,
nimm
dir
alles,
aber
nicht
die
Freude,
mich
ein
bisschen
zu
lieben
Se
mi
lasciassi
sola
Wenn
du
mich
allein
ließest
Il
mondo
non
finirà
Die
Welt
wird
nicht
untergehen
Il
mondo
non
finisce
Die
Welt
geht
nicht
unter
Ma
spesso
cambia
in
peggio
Aber
oft
ändert
sie
sich
zum
Schlechteren
Che
non
è
tanto
meglio
Was
nicht
viel
besser
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erica Musci
Attention! Feel free to leave feedback.