Ericalisa - Was It Worth It - translation of the lyrics into German

Was It Worth It - Ericalisatranslation in German




Was It Worth It
War es das wert?
Gave you all my love
Gab dir all meine Liebe
Everything you wanted babe
Alles, was du wolltest, Baby
Trusted you in just the way
Vertraute dir auf die Art und Weise
You needed to be trusted babe
Wie du Vertrauen brauchtest, Baby
Fit the puzzle in all of these different ways, mm
Fügte das Puzzle auf all diese verschiedenen Arten zusammen, mm
And in the ending I get played
Und am Ende wurde ich verarscht
I ain't never gonna be the same
Ich werde nie mehr dieselbe sein
Tell me was it worth it babe?
Sag mir, war es das wert, Baby?
Tell me was it worth the pain?
Sag mir, war es den Schmerz wert?
You fought for every reason
Du hast für jeden Grund gekämpft
Did you get all that you needed?
Hast du alles bekommen, was du brauchtest?
Talk to me nice
Sprich nett mit mir
He said "you're not getting through", well the least that you could do
Er sagte: "Du kommst nicht durch", nun, das Mindeste, was du tun könntest
Is come over here talk to me right
Ist, hierher zu kommen und richtig mit mir zu reden
Baby I deserve the truth, not these other things you do to me
Baby, ich verdiene die Wahrheit, nicht diese anderen Dinge, die du mir antust
I could be the bigger person truthfully
Ich könnte ehrlich gesagt die größere Person sein
I done seen the way you move, it's new to me
Ich habe gesehen, wie du dich bewegst, es ist neu für mich
Ain't it funny how I waste my breath, got nothing left
Ist es nicht lustig, wie ich meinen Atem verschwende, habe nichts mehr übrig
But I'ma sing it with my chest
Aber ich werde es aus voller Brust singen
Twitter fingers
Twitter-Finger
Way you texting me it's hard to see the bigger picture
So wie du mir textest, ist es schwer, das große Ganze zu sehen
How she end up in your phone, that ain't coincidental
Wie ist sie in deinem Handy gelandet, das ist kein Zufall
What's commitment baby if it's not reciprocated
Was ist Hingabe, Baby, wenn sie nicht erwidert wird
What's the point in talking if we ain't communicating but
Was bringt es zu reden, wenn wir nicht kommunizieren, aber
Wasted all of my time and for what?
Habe meine ganze Zeit verschwendet, und wofür?
You can't say that never showed up
Du kannst nicht sagen, dass ich nie aufgetaucht bin
Boy it's time to bust a move
Junge, es ist Zeit, sich zu bewegen
I'll be chucking up the deuce
Ich werde den Abschiedsgruß machen
Tell me was it worth it babe?
Sag mir, war es das wert, Baby?
Tell me was it worth the pain?
Sag mir, war es den Schmerz wert?
You fought for every reason
Du hast für jeden Grund gekämpft
Did you get all that you needed?
Hast du alles bekommen, was du brauchtest?
(Boy you need a find a better way to move
(Junge, du musst einen besseren Weg finden, dich zu bewegen
I don't need the mess I'm getting off of you)
Ich brauche das Chaos nicht, ich komme von dir los)
Mic check, vibe check
Mikrofon-Check, Vibe-Check
Oh baby why do even I waste my breath
Oh Baby, warum verschwende ich überhaupt meinen Atem
Oh baby when I gave you my best, my best
Oh Baby, wenn ich dir mein Bestes gab, mein Bestes
Oh no, you can't get outta this mess, this mess
Oh nein, du kommst aus diesem Schlamassel nicht raus, diesem Schlamassel





Writer(s): Erica Balagbis


Attention! Feel free to leave feedback.