Lyrics and translation Ericdoa - strangers
(Stupid
ass)
(Тупая
задница)
No,
we
not
strangers
anymore
(no,
we
not)
Нет,
мы
больше
не
чужие
(нет,
не
чужие).
No,
we
not
strangers
anymore
(yeah,
we
not)
Нет,
мы
больше
не
чужие
(да,
мы
не
чужие).
Oh,
woah,
woah
О,
Уоу,
уоу
Okay,
let's
go
Ладно,
поехали.
Oh,
woah,
oh-oh
ОУ,
уоу,
оу-оу
Yeah,
we
not
strangers
anymore,
woke
up
on
the
floor
Да,
мы
уже
не
чужие,
проснулись
на
полу.
No
more
parties
in
LA,
you
left
that
bullshit
at
the
door
Больше
никаких
вечеринок
в
Лос-Анджелесе,
ты
оставил
это
дерьмо
у
двери.
Nah,
you
not
like
the
other
ones,
yeah,
you
want
something
more
Нет,
ты
не
такой,
как
другие,
Да,
ты
хочешь
чего-то
большего
She
like
everything
about
me,
I'm
the
one
that
she
adore
Ей
нравится
во
мне
все,
я
тот,
кого
она
обожает.
Yeah,
we
not
strangers
anymore,
woke
up
on
the
floor
Да,
мы
уже
не
чужие,
проснулись
на
полу.
No
more
parties
in
LA,
you
left
that
bullshit
at
the
door
Больше
никаких
вечеринок
в
Лос-Анджелесе,
ты
оставил
это
дерьмо
у
двери.
You
not
like
the
other
ones,
yeah,
you
want
something
more
Ты
не
такой,
как
другие,
Да,
ты
хочешь
чего-то
большего
She
like
everything
about
me,
I'm
the
one
that
she
adore
Ей
нравится
во
мне
все,
я
тот,
кого
она
обожает.
Keys
to
your
dad's
whip,
hoping
we
don't
crash
it
Ключи
от
тачки
твоего
отца,
надеюсь,
мы
не
разобьем
ее.
She
don't
like
no
strings,
yeah,
we
don't
do
well
with
attachment
Она
не
любит
никаких
обязательств,
да,
у
нас
не
очень
хорошо
получается
с
привязанностью.
Okay,
you
throw
it,
I'ma
catch
it
Ладно,
ты
брось,
я
поймаю.
Got
my
heart,
yeah,
you
the
baddest
Заполучил
мое
сердце,
да,
ты
самый
плохой.
All
her
shit
is
natural,
her
body
nothing
plastic
Все
ее
дерьмо
натуральное,
а
тело-не
пластиковое.
Okay,
who
that
boy?
That's
not
my
homie
Ладно,
кто
этот
парень?
- это
не
мой
кореш.
Got
model
bitches
dancing
on
me
На
мне
танцуют
модельные
сучки
Off
the
'42,
I'm
moving
slowly
С
42-го
года
я
двигаюсь
медленно
I'm
with
my
bros,
I'm
never
lonely
Я
со
своими
братанами,
мне
никогда
не
одиноко.
Don't
you
say
that
you
in
love
now,
only
go
out
when
the
sun
down
Не
говори,
что
ты
влюблен
сейчас,
выходи
на
улицу
только
с
заходом
солнца.
Yeah,
I'm
feeling
like
I
bossed
up,
turn
my
idol
to
a
son
now
(to
a
son
now)
Да,
я
чувствую
себя
так,
словно
командую,
превращаю
своего
кумира
в
сына
(в
сына).
You
finally
got
me
out
the
way
Ты
наконец-то
убрал
меня
с
дороги.
I
ran
all
out
of
shit
to
say
У
меня
кончилось
все
дерьмо,
чтобы
сказать
...
But
it's
fine
(oh-woah)
Но
все
в
порядке
(о-о-о).
I
won't
leave
you
behind
Я
не
оставлю
тебя
здесь.
Yeah,
we
not
strangers
anymore,
woke
up
on
the
floor
Да,
мы
уже
не
чужие,
проснулись
на
полу.
No
more
parties
in
LA,
you
left
that
bullshit
at
the
door
Больше
никаких
вечеринок
в
Лос-Анджелесе,
ты
оставил
это
дерьмо
у
двери.
You
not
like
the
other
ones,
yeah,
you
want
something
more
Ты
не
такой,
как
другие,
Да,
ты
хочешь
чего-то
большего
She
like
everything
about
me,
I'm
the
one
that
she
adore
Ей
нравится
во
мне
все,
я
тот,
кого
она
обожает.
Yeah,
I'm
the
one
that
she
adore,
oh-oh
Да,
я
тот,
кого
она
обожает,
о-о-о
Oh-woah,
oh-woah
О-О-О,
О-О-о
Yeah,
we-,
yeah,
we-
Да,
мы...
Да,
мы...
Anymore,
more-,
more-
Больше,
больше,
больше...
Strangers
any
Незнакомцы
какие-то.
Stra,
stra,
stra,
stra
Стра,
стра,
стра,
стра
Yeah,
we
not
strangers
anymore
Да,
мы
больше
не
чужие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Lopez, Liam Magrini, Zachary Webster, Jonathan Ong
Attention! Feel free to leave feedback.