Ericdoa feat. glaive - its all a waste - translation of the lyrics into German

its all a waste - Ericdoa , Glaive translation in German




its all a waste
es ist alles umsonst
(One, two, three)
(Eins, zwei, drei)
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
(Hey!)
(Hey!)
You don't trust me alone, but somehow you're miles away
Du vertraust mir nicht allein, aber irgendwie bist du meilenweit weg
If the shoe fits in the wrong shit, then it's all a waste
Wenn der Schuh in die falsche Scheiße passt, dann ist alles umsonst
Yeah, the same strut that you do, man, when you walk away (hey)
Ja, derselbe Gang, den du draufhast, Mann, wenn du weggehst (hey)
You moved out of your hometown, but it's not the same
Du bist aus deiner Heimatstadt weggezogen, aber es ist nicht dasselbe
My heart's stuck on the same shit, it won't ever change
Mein Herz hängt an derselben Scheiße fest, es wird sich nie ändern
Old friends, losing contact, said I'm acting strange
Alte Freunde, Kontakt verloren, sagten, ich verhalte mich seltsam
You pull your hair out in the mirror asking to be saved
Du raufst dir im Spiegel die Haare aus und bittest darum, gerettet zu werden
I can hear them talking 'bout me, say it to my face
Ich kann sie über mich reden hören, sagt es mir ins Gesicht
I been dazed and confused, tell me to pick it up
Ich war benommen und verwirrt, man sagt mir, ich soll mich zusammenreißen
Ay, I hold my weight in the wrong place, hope I don't gеt crushed
Ay, ich trage mein Gewicht am falschen Ort, hoffe, ich werde nicht zerquetscht
At a parking lot in a new place where I fell in love
Auf einem Parkplatz an einem neuen Ort, wo ich mich verliebt habe
Hey, I'll talk later, but right now I'm in a rush
Hey, ich rede später, aber gerade bin ich in Eile
And we stopped talkin', baby, I just hope that we can be friends
Und wir haben aufgehört zu reden, Baby, ich hoffe nur, dass wir Freunde sein können
She texts back, and she's pissed off, she said, "It depends"
Sie schreibt zurück, und sie ist sauer, sie sagte: "Es kommt darauf an"
Well, fuck you, baby, I don't have a hand I can lend
Na dann, fick dich, Baby, ich habe keine Hand, die ich reichen kann
When it's all over, baby, would you treat me less in the end?
Wenn alles vorbei ist, Baby, würdest du mich am Ende schlechter behandeln?
Would you treat me less in the end?
Würdest du mich schlechter behandeln am Ende?
Would you treat
Würdest du behandeln
Would you treat me less?
Würdest du mich schlechter behandeln?
Yeah, and it goes like one, two, three, four
Ja, und es geht so: eins, zwei, drei, vier
And ever since a child, yeah, I've always been a pessimist
Und seit ich ein Kind war, ja, war ich immer ein Pessimist
Public target crossed up on my back like I'm a Methodist
Öffentliches Ziel, auf meinem Rücken markiert, als wäre ich ein Methodist
And all these labels, A&R's keep asking what my method is
Und all diese Labels, A&Rs fragen immer wieder, was meine Methode ist
And I'm just tryna put on for Joelle 'cause he where heaven is
Und ich versuche nur, es für Joelle zu schaffen, denn er ist im Himmel
And if I'm being frank, baby, you know I'm an asshole
Und wenn ich ehrlich bin, Baby, weißt du, dass ich ein Arschloch bin
And I'ma tell a secret, baby, you can't tell a damn soul
Und ich werde dir ein Geheimnis verraten, Baby, du darfst es keiner verdammten Seele erzählen
And I've been under so much fucking stress that I can't handle
Und ich stand unter so viel verdammtem Stress, den ich nicht bewältigen kann
Watch everything that I've ever worked for get dismantled
Zusehen, wie alles, wofür ich je gearbeitet habe, demontiert wird
Nah, fuck this, I don't really need it
Nein, scheiß drauf, ich brauche das wirklich nicht
And I just blacked out, I think that I might be anemic
Und ich bin gerade ohnmächtig geworden, ich glaube, ich bin vielleicht anämisch
Fiending for something, it might just be a meaning
Giere nach etwas, es könnte einfach ein Sinn sein
And I'm not being harsh, lately, you've been fucking tweakin', so
Und ich bin nicht hart, aber in letzter Zeit drehst du verdammt nochmal durch, also
And you're dead to me, you're my enemy
Und du bist für mich gestorben, du bist mein Feind
I been running out of time and wasting energy
Mir läuft die Zeit davon und ich verschwende Energie
And you say that you my friend, but you ain't friends with me
Und du sagst, du bist meine Freundin, aber du bist nicht mit mir befreundet
And do you even remember what you said to me?
Und erinnerst du dich überhaupt daran, was du zu mir gesagt hast?
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
(Hey)
(Hey)
(Ooh) Repeating the same day
(Ooh) Wiederholt sich derselbe Tag
It goes on and on and on
Es geht weiter und weiter und weiter
(Ooh) Repeating the same day
(Ooh) Wiederholt sich derselbe Tag
It goes on and on and on and on
Es geht weiter und weiter und weiter und weiter
You don't trust me alone, but somehow you're miles away
Du vertraust mir nicht allein, aber irgendwie bist du meilenweit weg
If the shoe fits in the wrong shit, then it's all a waste
Wenn der Schuh in die falsche Scheiße passt, dann ist alles umsonst
Yeah, the same strut that you do, man, when you walk away (hey)
Ja, derselbe Gang, den du draufhast, Mann, wenn du weggehst (hey)
You moved out of your hometown, but it's not the same
Du bist aus deiner Heimatstadt weggezogen, aber es ist nicht dasselbe





Writer(s): Ash Gutierrez, Eric G Lopez

Ericdoa feat. glaive - Its All a Waste (feat. Glaive) - Single
Album
Its All a Waste (feat. Glaive) - Single
date of release
21-08-2020



Attention! Feel free to leave feedback.