Lyrics and translation Erich Kunzel feat. Cincinnati Pops Orchestra - End Credits from 'Contact'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End Credits from 'Contact'
Финальные титры из фильма "Контакт"
Di
sini
pernah
ada
rasa
simpati
Здесь
когда-то
была
симпатия,
Di
sini
pernah
ada
rasa
menggagumi
Здесь
когда-то
было
восхищение,
Rasa
ingin
memilikimu
Желание
обладать
тобой,
Memasukkanmu
ke
dalam
hati
ini
Впустить
тебя
в
это
сердце,
Menjadi
penghuni...
Сделать
тебя
его
обитательницей...
Mencoba
berlindung
di
balik
fitrahnya
hati
Я
пытался
укрыться
за
природой
сердца,
Untuk
mencari
pembenaran
diri...
Чтобы
найти
себе
оправдание...
Namun
Ternyata
semua
hanya
permainan
nafsu
Но
оказалось,
что
всё
это
лишь
игра
страсти,
Untuk
memburu
cinta
yang
semu
Погоня
за
призрачной
любовью.
Aku
Tertipu...
Я
был
обманут...
Tuhanku
berikanku
cinta
yang
Kau
titipkan
Господи,
дай
мне
любовь,
которую
Ты
предназначил
мне,
Bukan
cinta
yang
pernah
ku
tanam
А
не
ту,
что
я
взрастил
сам.
Tuhanku
berikanku
cinta
yang
Kau
titipkan
Господи,
дай
мне
любовь,
которую
Ты
предназначил
мне,
Bukan
cinta
yang
pernah
ku
tanam
А
не
ту,
что
я
взрастил
сам.
Aku
ingin
rasa
cinta
ini
Я
хочу,
чтобы
это
чувство
любви
Masih
menjadi
cinta
perawan
Оставалось
непорочным,
Cinta
yang
hanya
aku
berikan
Любовью,
которую
я
отдам
Saat
ijab
qabul
telah
tertunaikan
Только
после
произнесения
слов
никаха.
Aku
ingin
rasa
cinta
ini
Я
хочу,
чтобы
это
чувство
любви
Masih
menjadi
cinta
perawan
Оставалось
непорочным,
Cinta
yang
hanya
aku
berikan
Любовью,
которую
я
отдам
Saat
ijab
qabul
telah
tertunaikan
Только
после
произнесения
слов
никаха.
Tuhanku
berikanku
cinta
yang
Kau
titipkan
Господи,
дай
мне
любовь,
которую
Ты
предназначил
мне,
Bukan
cinta
yang
ku
tanam
А
не
ту,
что
я
взрастил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALAN SILVESTRI
Attention! Feel free to leave feedback.