Erick - Antigua - translation of the lyrics into German

Antigua - Ericktranslation in German




Antigua
Altmodisch
Dicen que eres antigua
Sie sagen, du bist altmodisch
Con tu cara blanca
Mit deinem blassen Gesicht
Y con tu falda larga
Und mit deinem langen Rock
Dicen que eres antigua
Sie sagen, du bist altmodisch
Porque llegas pronto
Weil du früh ankommst
De noche a tu casa
Nachts zu dir nach Hause
Dicen que eres antigua
Sie sagen, du bist altmodisch
Porque me despides
Weil du mich verabschiedest
Desde la ventana
Vom Fenster aus
Dicen que eres antigua
Sie sagen, du bist altmodisch
Porque vales mucho
Weil du viel wert bist
Y ellos no valen nada
Und sie nichts wert sind
Porque
Weil
Con tus cosas antiguas, tus besos antiguos
Mit deinen altmodischen Dingen, deinen altmodischen Küssen
Me has robado el alma, la llevas encerrada
Hast du mir die Seele geraubt, du hältst sie gefangen
En ese mar azul que baña tu mirada
In jenem blauen Meer, das deinen Blick umspült
La llevas enredada en ese pelo negro que cae por tu espalda
Du trägst sie verwoben in jenem schwarzen Haar, das über deinen Rücken fällt
Con tus cosas antiguas
Mit deinen altmodischen Dingen
Tus besos antiguos
Deinen altmodischen Küssen
me has robado el alma
Du hast mir die Seele geraubt
Enséñales los besos y todo el calor
Zeig ihnen die Küsse und all die Wärme
Que tus ojos me arrancan
Die deine Augen mir entreißen
No vayan a creer que vives sin amor
Damit sie nicht glauben, du lebst ohne Liebe
Que vives olvidada
Dass du vergessen lebst
Te seguiré queriendo
Ich werde dich weiter lieben
Con tu cara blanca y con tu falda larga
Mit deinem blassen Gesicht und mit deinem langen Rock
Dicen que eres antigua
Sie sagen, du bist altmodisch
Porque vales mucho y ellos no valen nada
Weil du viel wert bist und sie nichts wert sind
Porque
Weil
Con tus cosas antiguas
Mit deinen altmodischen Dingen
Tus besos antiguos
Deinen altmodischen Küssen
Me has robado el alma
Hast du mir die Seele geraubt
La llevas encerrada
Du hältst sie gefangen
En ese mar azul que baña tu mirada
In jenem blauen Meer, das deinen Blick umspült
La llevas enredada
Du trägst sie verwoben
En ese pelo negro que cae por tu espalda
In jenem schwarzen Haar, das über deinen Rücken fällt
Con tus cosas antiguas
Mit deinen altmodischen Dingen
Tus besos antiguos
Deinen altmodischen Küssen
Me has robado el alma
Hast du mir die Seele geraubt
Enséñales los besos
Zeig ihnen die Küsse
Y todo el calor
Und all die Wärme
Que tus ojos me arrancan
Die deine Augen mir entreißen
No vayan a creer que vives sin amor
Damit sie nicht glauben, du lebst ohne Liebe
Que vives olvidada
Dass du vergessen lebst
Te seguiré queriendo
Ich werde dich weiter lieben
Con tu cara blanca y con tu falda larga
Mit deinem blassen Gesicht und mit deinem langen Rock
Dicen que eres antigua
Sie sagen, du bist altmodisch
Porque vales mucho
Weil du viel wert bist
Y ellos no valen nada
Und sie nichts wert sind





Writer(s): Alberto Bourbon


Attention! Feel free to leave feedback.