Lyrics and translation Erick Escobar feat. Nayo Quintero & La Decision Vallenata - La Huella de Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Huella de Tu Amor
The Imprint of Your Love
Aunque
me
duela
tengo
que
Even
if
it
hurts,
I
have
to
Sacarla
del
corazón
Remove
it
from
my
heart
Borrar
la
huella
de
su
amor
Erase
the
imprint
of
your
love
Que
me
dejo
una
herida,
un
dolor
That
left
me
with
a
wound,
a
pain
Un
cielo
sin
luna
sin
sol
A
sky
without
a
moon
without
a
sun
Ni
estrellas
que
iluminen
Or
stars
that
illuminate
Solamente
obscuridad
Only
darkness
En
que
se
convirtió
en
vivir
In
which
it
has
become
my
life
De
este
hombre
enamorado
e
ilucionado
Of
this
man
in
love
and
disillusioned
Y
al
que
limitaron
tan
solo
And
who
was
limited
only
A
sufrir,
a
llorar
To
suffer,
to
cry
A
sentir
la
soledad
To
feel
loneliness
Los
más
duros
golpes
de
la
vida
The
hardest
blows
of
life
Tanto
como
la
quería
As
much
as
I
loved
her
Y
hoy
me
toca
sacarla
del
corazón
And
today
I
have
to
take
her
out
of
my
heart
Y
hasta
olvidar
que
por
ella
And
even
forget
that
for
her
Un
día
sentí
amor
One
day
I
felt
love
Por
que
lastimo
mi
alma
Why
do
you
hurt
my
soul
Y
me
a
condenado
And
have
condemned
me
A
sufrir
a
llorar
a
sentir
la
soledad
To
suffer,
to
cry,
to
feel
loneliness
Los
más
duros
golpes
de
la
vida
The
hardest
blows
of
life
Sé
que
olvidarla
no
podre
I
know
that
I
will
not
be
able
to
forget
her
Si
fue
mi
primer
amor
If
she
was
my
first
love
Fue
la
dueña
de
la
ilusión
She
was
the
owner
of
the
illusion
Más
grande
de
mi
vida
que
dolor
Greatest
of
my
life,
what
a
pain
Por
ella
hoy
en
mi
vida
no
hay
fe
Because
of
her,
today
in
my
life
there
is
no
faith
No
hay
paz,
no
hay
alegría
No
peace,
no
joy
Tan
solo
esta
soledad
Only
this
loneliness
Esa
que
mejo
al
partir
al
irse
de
mi
lado
That
I
improved
when
she
left,
when
she
left
my
side
Y
con
el
alma
hecha
pedazos
And
with
my
soul
shattered
Estoy
tratando
de
vivir
I'm
trying
to
live
De
soñar
de
sentir
felicidad
To
dream,
to
feel
happy
Esa
que
por
ella
perdí
el
día
That
I
lost
the
day
El
día
que
le
di
mi
vida
The
day
I
gave
her
my
life
Cuando
le
entregue
el
alma
When
I
gave
her
my
soul
Y
todo
mi
amor
And
all
my
love
Y
lame
con
todas
las
fuerza
de
mi
corazón
And
licked
her
with
all
the
strength
of
my
heart
Y
me
condeno
el
alma
And
I
condemned
my
soul
Sin
amor
sin
esperanza
Without
love,
without
hope
A
sufrir
a
llorar
To
suffer,
to
cry
A
sentir
la
soledad
To
feel
loneliness
Los
más
duros
golpes
de
la
vida
The
hardest
blows
of
life
A
sufrir
a
llorar
To
suffer,
to
cry
A
sentir
la
soledad
To
feel
loneliness
Los
más
duros
golpes
de
mi
vida
The
hardest
blows
of
my
life
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Jose Duarte Vergara
Attention! Feel free to leave feedback.