Erick Escobar - Corazón Loco - translation of the lyrics into German

Corazón Loco - Erick Escobartranslation in German




Corazón Loco
Verrücktes Herz
Te pregunte corazón loco
Ich fragte dich, verrücktes Herz
Como puedes amar a las dos
Wie kannst du beide lieben
Y mi respondes con la insensatez
Und du antwortest mir mit der Unvernunft
Que sin las dos no vives
Dass du ohne die beiden nicht lebst
Perdóname pero debo decirte
Verzeih mir, aber ich muss dir sagen
Que estas bien loco tu
Dass du wirklich verrückt bist
Ilógico yo no entiendo ella tampoco
Unlogisch, ich verstehe es nicht, sie auch nicht
Sufren por ti, porque es tu culpa
Sie leiden deinetwegen, denn es ist deine Schuld
Lo que siento yoooo
Was ich fühle
Sueles decir: que una es mi amor y compañera fiel
Du sagst oft: Die eine ist meine Liebe und treue Gefährtin
Y la otra es pasión, locura y lo prohibido
Und die andere ist Leidenschaft, Wahnsinn und das Verbotene
Y por eso dice no renunciaras
Und deshalb sagst du, du wirst nicht aufgeben
Porque en cada una ves tu otra mitad.
Weil du in jeder deine andere Hälfte siehst.
Mi esposa, mi amante, tu realidad
Meine Ehefrau, meine Geliebte, deine Realität
Ilogico yo no te entiendo, ellas tampoco
Unlogisch, ich verstehe dich nicht, sie auch nicht
Sufren por ti porque es tu culpa lo que siento yoooo
Sie leiden deinetwegen, denn es ist deine Schuld, was ich fühle
Por eso te digo corazón que estas bien loco
Deshalb sage ich dir, Herz, dass du wirklich verrückt bist
Muy loco re loco estas.
Sehr verrückt, total verrückt bist du.
II
II
Que voy a hacer corazón loco?
Was soll ich tun, verrücktes Herz?
Quiero escaparme quiero salir
Ich will entkommen, ich will raus
Mientras que tu me obligas a vivir
Während du mich zwingst zu leben
Entre mis dos quereres,
Zwischen meinen beiden Lieben,
Perdona pero debo repetirte que estas bien loco tu.
Verzeih, aber ich muss dir wiederholen, dass du wirklich verrückt bist.
Ilogico, yo no entiendo ellas tampoco
Unlogisch, ich verstehe es nicht, sie auch nicht
Sufren por ti, porque es tu culpa
Sie leiden deinetwegen, denn es ist deine Schuld
Lo que siento yoooo
Was ich fühle
Sueles decir: que una es mi amor y compañera fiel
Du sagst oft: Die eine ist meine Liebe und treue Gefährtin
Y la otra es pasión, locura y lo prohibido
Und die andere ist Leidenschaft, Wahnsinn und das Verbotene
Y por eso dice no renunciaras,
Und deshalb sagst du, du wirst nicht aufgeben,
Porque en cada una ves tu otra mitad
Weil du in jeder deine andere Hälfte siehst
Mi esposa, mi amante, tu realidad.
Meine Ehefrau, meine Geliebte, deine Realität.
Ilogico Yo no te entiendo, ellas tampoco
Unlogisch, ich verstehe dich nicht, sie auch nicht
Sufren por ti porque es tu culpa lo que siento yoooo
Sie leiden deinetwegen, denn es ist deine Schuld, was ich fühle
Tu estas loco corazón
Du bist verrückt, Herz
Como se puede amar a dos
Wie kann man zwei lieben
Como es que pones otro nombre a lo prohibido...
Wie kannst du dem Verbotenen einen anderen Namen geben...





Writer(s): Alberto Tico Mercado


Attention! Feel free to leave feedback.