Lyrics and translation Erick Hervé feat. Eric The Wrestler - Anderson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malgastando
mi
talento
como
Allen
Iverson
Транжирю
свой
талант,
как
Аллен
Айверсон,
En
mis
sienes
las
pipas
de
Sonny
Anderson
В
висках
моих
стучит,
как
Санни
Андерсон.
Malgastando
mi
talento
como
Allen
Iverson
Транжирю
свой
талант,
как
Аллен
Айверсон,
En
mis
sienes
las
pipas
de
Sonny
Anderson
В
висках
моих
стучит,
как
Санни
Андерсон.
De
madrugada
con
las
horas
contadas
Рассвет
уж
близок,
часы
сочтены,
Estoy
pillando
cuartadas,
ellos
buscando
cortada
Ищу
отговорки,
они
ищут
косяки.
Pana,
salgo
de
casa
con
poco
Дорогая,
выхожу
из
дома
налегке,
No
quiero
nada,
nada,
eh...
podría
morir
mañana
Мне
ничего
не
нужно,
ничего...
ведь
я
могу
умереть
завтра.
Aquí
abajo
estoy,
esperando
un
UFO
Здесь,
внизу,
я
жду
НЛО,
Ni
curro
ni
futuro,
primo,
quiero
un
refugio
Ни
работы,
ни
будущего,
милая,
мне
нужно
убежище,
Como
un
sirio,
¿eh?
Как
сирийцу,
понимаешь?
Si
te
vuelvo
a
ver
me
arranco
los
ojos,
sí,
me
los
pongo
de
vidrio
Если
увижу
тебя
снова,
выколю
себе
глаза,
да,
вставлю
стеклянные.
Yo,
pierdo
los
nervios,
también
el
equilibrio
Я
теряю
самообладание,
равновесие
тоже,
Estoy
vacío,
intenté
hablar
con
Dios,
pero
no
quiso
Я
пуст,
пытался
говорить
с
Богом,
но
он
не
захотел.
Hoy
en
mi
sillón,
fumando,
me
siento
en
Kingston
Сегодня
в
своем
кресле,
куря,
я
чувствую
себя
в
Кингстоне,
Estoy
haciendo
deep
songs
Пишу
глубокие
песни.
Voy,
malgastando
mi
talento
como
Allen
Iverson
Иду,
транжирю
свой
талант,
как
Аллен
Айверсон,
En
mis
sienes
las
pipas
de
Sonny
Anderson
В
висках
моих
стучит,
как
Санни
Андерсон.
Eyo,
sentir
mi
visión,
prim
Эй,
почувствуй
мое
видение,
детка,
A
mí
me
sobra
el
tiempo,
yo
ya
cumplí
mi
misión
У
меня
полно
времени,
я
уже
выполнил
свою
миссию.
Para
avanzar
había
que
volver
a
empezar
Чтобы
продвинуться,
нужно
было
начать
все
сначала,
Lluvias
de
balas
disparaban
al
azar
Дождь
из
пуль
летел
наугад.
Eyo,
me
puse
a
danzar,
¡eh!
Эй,
я
пустился
в
пляс,
эй!
Si
pillo
el
micro
me
miran
como
a
un
zar
Если
я
беру
микрофон,
на
меня
смотрят,
как
на
царя.
Sois
todos
predecibles
Вы
все
предсказуемы,
Si
la
mierda
sube,
no
sé
qué
haces
que
no
estás
haciendo
billes
Если
дерьмо
всплывает,
не
понимаю,
почему
ты
еще
не
гребешь
деньги
лопатой.
Aquí
el
más
tonto
coge
una
GoPro
y
hace
cine
Здесь
самый
тупой
берет
GoPro
и
снимает
кино,
Si
escribes
mi
nombre,
no
olvides
la
tilde
Если
пишешь
мое
имя,
не
забудь
про
ударение.
Yo
aprendí
a
hacer
con
cuatro
palos
castillos
Я
научился
строить
замки
из
четырех
палок,
Si
pensaste
en
hacerlo,
no
lo
pienses
más:
hazlo
Если
ты
думала
это
сделать,
не
думай
больше:
сделай.
Me
dais
pereza,
como
hacer
estribillos
Вы
меня
утомляете,
как
написание
припевов,
Si
pensaste
en
decirlo,
no
lo
pienses
más:
dilo
Если
ты
думала
это
сказать,
не
думай
больше:
скажи.
Olé
por
mí,
por
lo
poco
que
me
complico
Оле
за
меня,
за
то,
как
мало
я
усложняю,
Bastante
mierda
hay
fuera
como
para
hacer
lo
que
me
gusta
Достаточно
дерьма
снаружи,
чтобы
заниматься
тем,
что
мне
нравится,
Con
presiones
y
a
disgusto
Без
давления
и
с
удовольствием.
Esto
es
meterla
suave
al
hueco,
estilo
Rivaldo:
sudar
lo
justo
Это
как
мягко
забить
мяч
в
ворота,
в
стиле
Ривалдо:
потеть
по
минимуму.
Con
la
sonrisa
del
que
bebe
por
la
pati
С
улыбкой
того,
кто
пьет
за
удачу,
Trajeron
prendas
sintéticas,
pero
él
viste
cashmere
Они
принесли
синтетику,
но
он
одет
в
кашемир.
Te
pintan
una
vida
dura
como
en
Charming
Тебе
рисуют
тяжелую
жизнь,
как
в
Чарминге,
Yo
traje
tos'
mis
trastos,
ya
es
tarde
para
echarme
Я
принес
все
свои
вещи,
уже
поздно
меня
выгонять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erick Hervé
Album
MLBRS
date of release
05-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.