Erick Hervé feat. Las Ninyas del Corro - Mediterráneo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erick Hervé feat. Las Ninyas del Corro - Mediterráneo




Mediterráneo
Средиземноморье
Como niñatos pagando su odio rallando coches,
Как дети, вымещающие свою ненависть на машинах,
Chivatos y evidencias, pactos en los bloques,
Доносчики и улики, заговоры в кварталах,
Buscan ganarse su respeto y algo que coloque,
Они ищут признания и что-нибудь, что их зацепит,
Y salir corriendo con los muelles pa' evitar barrotes.
И убегают с пружинами, чтобы избежать решётки.
Nosotros para entonces,
Мы в то время,
Creíamos vivir en Scarface,
Думали, что живем в "Лице со шрамом",
Ya no memorizo caras nuevas, solo interfaces,
Я больше не запоминаю новые лица, только интерфейсы,
A estas alturas ya no jodo con strangers.
На этой стадии я больше не общаюсь с незнакомцами.
No me creo a esos teenagers,
Я не верю этим подросткам,
Big fakers, respeten a los beatmakers,
Большие подделки, уважайте битмейкеров,
Esse Delgado hard Mediterranean breakfast,
Эссе Дельгадо крутой средиземноморский завтрак,
Con Erick & Felinna, heartbreakers.
С Эриком и Фелинной, покорителями сердец.
Carmen Sevilla, ayuno intermitente,
Кармен Севилья, прерывистый пост,
Frente a vuestro hiperconsumo permanente,
В противовес вашему постоянному чрезмерному потреблению,
Pocos te recuerdan si desapareces,
Мало кто тебя вспомнит, если ты исчезнешь,
Negligencia médica, Enrique Morente, God.
Медицинская халатность, Энрике Моренте, Господь.
Ahora qué.
А теперь что.
Ahora quién...
А теперь кто...
Se me conoce por lo que hago y estas frases
Меня узнают по тому, что я делаю, и по этим фразам
Que hacen que parezca una borde pero na', ya tu sabes...
Которые, возможно, заставят тебя показаться грубой, но ты же знаешь...
A mi me va la acción y es todo lo que quiero,
Мне нравится действовать, и это всё, чего я хочу,
Me tiran líneas esos niños pero no me entero,
Эти дети говорят мне что-то, но я их не понимаю,
Si no me río cada cuarto de hora, me piro,
Если я не насмеюсь каждые четверть часа, я убегу,
La diferencia entre y yo es que yo lo escupo claro.
Разница между мной и тобой в том, что я говорю прямо.
No soy el mejor pero casi,
Я не лучший, но почти,
Os escucho decodificados Matrix,
Я слышу вас, расшифрованных как Матрица,
Algunos crecieron conmigo soy su Megatrix,
Некоторые росли вместе со мной, я их Мегатрикс,
Si me pongo no me paran ni los taxis.
Если я начну, меня не остановят даже такси.
De qué te quejas si no remas,
На что ты жалуешься, если не гребёшь,
Yo digo en uno lo que dices en 5 temas.
Я скажу в одном, что ты говоришь в 5 темах.
¿No me valoran suficiente? Ese no es mi problema,
Меня недостаточно ценят? Это не моя проблема,
Hay cosas que van a pasar aunque nadie las vea.
Есть вещи, которые произойдут, даже если никто их не увидит.
No bailo ni con la guapa ni con la fea,
Я не танцую ни с красивой, ни с уродливой,
Ya no busco na' to me lo trae la marea,
Я больше ничего не ищу, всё приносит мне прилив,
Soy un tipo frío no bumpeo' mierda veraniega,
Я холодный тип, не продвигаю летнюю фигню,
Al final te hice abrir los ojos, Eduardo Noriega.
Наконец я заставил тебя открыть глаза, Эдуардо Нориега.
I'll be that Q - U - double E - N,
Я буду тем Q - U - двойное E - N,
Aunque me sienta como Basquiat, Riding with death.
Даже если я чувствую себя как Баския, скачущим со смертью.
Banger con Hervé epic mediterranean gang,
Бэнгер с Эрве, эпичная средиземноморская банда,
Pobre rico y sin denuncia díselo McClane.
Бедный богач и без жалобы, скажи это МакКлейну.
72 horas por barra ni que fuera el Ghostpell
72 часа за стойкой, как будто я Гостпелл
Si quieres te hablo'e Coke La Rock o de Kool Herc,
Если хочешь, я расскажу тебе о Коке Ла Роке или о Куле Херке,
Pongo a raperos en fila esto es un Soul Train
Я выстраиваю рэперов в очередь, это Сул-Трейн.
Paso de largo mientras el resto me aplaude
Я прохожу мимо, пока все остальные аплодируют мне.
I've the most striking ass pa to esos fake rappers,
У меня самая шикарная задница для этих фальшивых рэперов,
La piba con el coño más gordo de to' el state,
Цыпочка с самой большой ж*пой во всем штате,
Dedos cruzados solo si me meto en troubles
Скрещенные пальцы только тогда, когда я попадаю в неприятности.
Llama a mi abogado Esse Delgado enterprises.
Звони моему адвокату, Эссе Дельгадо, предприятия.
¿Qué se siente al mear alto y de golpe mancharte?
Каково это - мочиться сверху и обрызгаться?
Como tirarse de un sexto y no morirse.
Как броситься с шестого этажа и не разбиться.
Todos esos facts de los que hablas son sólo bubbles,
Все эти факты, о которых ты говоришь, просто пузырьки,
Mañana muerta pero hoy el ego por las nubes.
Завтра мертвая, но сегодня эго до небес.
Who's next?
Кто следующий?
Si no resuelves por lo menos repasa lecciones.
Если не решишь, то хотя бы повтори уроки.
¿De qué sirve el talento si aún ceno sopa de sobre? Yo,
Какой смысл в таланте, если я до сих пор ем суп из пакетиков? Я,
Ya no descanso como el ingenio del pobre.
Я больше не отдыхаю, как это свойственно гениям из бедных.






Attention! Feel free to leave feedback.