Lyrics and translation Erick Hervé feat. Las Ninyas del Corro - Mediterráneo
Mediterráneo
Средиземноморье
Como
niñatos
pagando
su
odio
rallando
coches,
Как
дети,
вымещающие
свою
ненависть
на
машинах,
Chivatos
y
evidencias,
pactos
en
los
bloques,
Доносчики
и
улики,
заговоры
в
кварталах,
Buscan
ganarse
su
respeto
y
algo
que
coloque,
Они
ищут
признания
и
что-нибудь,
что
их
зацепит,
Y
salir
corriendo
con
los
muelles
pa'
evitar
barrotes.
И
убегают
с
пружинами,
чтобы
избежать
решётки.
Nosotros
para
entonces,
Мы
в
то
время,
Creíamos
vivir
en
Scarface,
Думали,
что
живем
в
"Лице
со
шрамом",
Ya
no
memorizo
caras
nuevas,
solo
interfaces,
Я
больше
не
запоминаю
новые
лица,
только
интерфейсы,
A
estas
alturas
ya
no
jodo
con
strangers.
На
этой
стадии
я
больше
не
общаюсь
с
незнакомцами.
No
me
creo
a
esos
teenagers,
Я
не
верю
этим
подросткам,
Big
fakers,
respeten
a
los
beatmakers,
Большие
подделки,
уважайте
битмейкеров,
Esse
Delgado
hard
Mediterranean
breakfast,
Эссе
Дельгадо
крутой
средиземноморский
завтрак,
Con
Erick
& Felinna,
heartbreakers.
С
Эриком
и
Фелинной,
покорителями
сердец.
Carmen
Sevilla,
ayuno
intermitente,
Кармен
Севилья,
прерывистый
пост,
Frente
a
vuestro
hiperconsumo
permanente,
В
противовес
вашему
постоянному
чрезмерному
потреблению,
Pocos
te
recuerdan
si
desapareces,
Мало
кто
тебя
вспомнит,
если
ты
исчезнешь,
Negligencia
médica,
Enrique
Morente,
God.
Медицинская
халатность,
Энрике
Моренте,
Господь.
Ahora
quién...
А
теперь
кто...
Se
me
conoce
por
lo
que
hago
y
estas
frases
Меня
узнают
по
тому,
что
я
делаю,
и
по
этим
фразам
Que
hacen
que
parezca
una
borde
pero
na',
ya
tu
sabes...
Которые,
возможно,
заставят
тебя
показаться
грубой,
но
ты
же
знаешь...
A
mi
me
va
la
acción
y
es
todo
lo
que
quiero,
Мне
нравится
действовать,
и
это
всё,
чего
я
хочу,
Me
tiran
líneas
esos
niños
pero
no
me
entero,
Эти
дети
говорят
мне
что-то,
но
я
их
не
понимаю,
Si
no
me
río
cada
cuarto
de
hora,
me
piro,
Если
я
не
насмеюсь
каждые
четверть
часа,
я
убегу,
La
diferencia
entre
tú
y
yo
es
que
yo
lo
escupo
claro.
Разница
между
мной
и
тобой
в
том,
что
я
говорю
прямо.
No
soy
el
mejor
pero
casi,
Я
не
лучший,
но
почти,
Os
escucho
decodificados
Matrix,
Я
слышу
вас,
расшифрованных
как
Матрица,
Algunos
crecieron
conmigo
soy
su
Megatrix,
Некоторые
росли
вместе
со
мной,
я
их
Мегатрикс,
Si
me
pongo
no
me
paran
ni
los
taxis.
Если
я
начну,
меня
не
остановят
даже
такси.
De
qué
te
quejas
si
no
remas,
На
что
ты
жалуешься,
если
не
гребёшь,
Yo
digo
en
uno
lo
que
tú
dices
en
5 temas.
Я
скажу
в
одном,
что
ты
говоришь
в
5 темах.
¿No
me
valoran
suficiente?
Ese
no
es
mi
problema,
Меня
недостаточно
ценят?
Это
не
моя
проблема,
Hay
cosas
que
van
a
pasar
aunque
nadie
las
vea.
Есть
вещи,
которые
произойдут,
даже
если
никто
их
не
увидит.
No
bailo
ni
con
la
guapa
ni
con
la
fea,
Я
не
танцую
ни
с
красивой,
ни
с
уродливой,
Ya
no
busco
na'
to
me
lo
trae
la
marea,
Я
больше
ничего
не
ищу,
всё
приносит
мне
прилив,
Soy
un
tipo
frío
no
bumpeo'
mierda
veraniega,
Я
холодный
тип,
не
продвигаю
летнюю
фигню,
Al
final
te
hice
abrir
los
ojos,
Eduardo
Noriega.
Наконец
я
заставил
тебя
открыть
глаза,
Эдуардо
Нориега.
I'll
be
that
Q
- U
- double
E
- N,
Я
буду
тем
Q
- U
- двойное
E
- N,
Aunque
me
sienta
como
Basquiat,
Riding
with
death.
Даже
если
я
чувствую
себя
как
Баския,
скачущим
со
смертью.
Banger
con
Hervé
epic
mediterranean
gang,
Бэнгер
с
Эрве,
эпичная
средиземноморская
банда,
Pobre
rico
y
sin
denuncia
díselo
McClane.
Бедный
богач
и
без
жалобы,
скажи
это
МакКлейну.
72
horas
por
barra
ni
que
fuera
el
Ghostpell
72
часа
за
стойкой,
как
будто
я
Гостпелл
Si
quieres
te
hablo'e
Coke
La
Rock
o
de
Kool
Herc,
Если
хочешь,
я
расскажу
тебе
о
Коке
Ла
Роке
или
о
Куле
Херке,
Pongo
a
raperos
en
fila
esto
es
un
Soul
Train
Я
выстраиваю
рэперов
в
очередь,
это
Сул-Трейн.
Paso
de
largo
mientras
el
resto
me
aplaude
Я
прохожу
мимо,
пока
все
остальные
аплодируют
мне.
I've
the
most
striking
ass
pa
to
esos
fake
rappers,
У
меня
самая
шикарная
задница
для
этих
фальшивых
рэперов,
La
piba
con
el
coño
más
gordo
de
to'
el
state,
Цыпочка
с
самой
большой
ж*пой
во
всем
штате,
Dedos
cruzados
solo
si
me
meto
en
troubles
Скрещенные
пальцы
только
тогда,
когда
я
попадаю
в
неприятности.
Llama
a
mi
abogado
Esse
Delgado
enterprises.
Звони
моему
адвокату,
Эссе
Дельгадо,
предприятия.
¿Qué
se
siente
al
mear
alto
y
de
golpe
mancharte?
Каково
это
- мочиться
сверху
и
обрызгаться?
Como
tirarse
de
un
sexto
y
no
morirse.
Как
броситься
с
шестого
этажа
и
не
разбиться.
Todos
esos
facts
de
los
que
hablas
son
sólo
bubbles,
Все
эти
факты,
о
которых
ты
говоришь,
просто
пузырьки,
Mañana
muerta
pero
hoy
el
ego
por
las
nubes.
Завтра
мертвая,
но
сегодня
эго
до
небес.
Who's
next?
Кто
следующий?
Si
no
resuelves
por
lo
menos
repasa
lecciones.
Если
не
решишь,
то
хотя
бы
повтори
уроки.
¿De
qué
sirve
el
talento
si
aún
ceno
sopa
de
sobre?
Yo,
Какой
смысл
в
таланте,
если
я
до
сих
пор
ем
суп
из
пакетиков?
Я,
Ya
no
descanso
como
el
ingenio
del
pobre.
Я
больше
не
отдыхаю,
как
это
свойственно
гениям
из
бедных.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.