Erick Morillo feat. Junolarc & Ora Solar - Don't Belong - translation of the lyrics into German

Don't Belong - Erick Morillo , Ora Solar , Junolarc translation in German




Don't Belong
Nicht dazugehören
There were too many people at the party making faces
Da waren zu viele Leute auf der Party, die Gesichter zogen
I don't wanna be a part of it with the beautiful people
Ich will kein Teil davon sein, mit den schönen Leuten
And there you were drinking Coca Cola, shaking your polaroid picture
Und da warst du, trankst Coca Cola, schütteltest dein Polaroidbild
Don't try to explain it, I think that we feel the same here
Versuch nicht, es zu erklären, ich glaube, wir fühlen hier dasselbe
And all the girls must be models here, sipping up on margaritas
Und all die Mädchen hier müssen Models sein, nippen an ihren Margaritas
Twist their bodies so beautiful, making shapes with the music
Verdrehen ihre Körper so schön, formen Figuren zur Musik
He caught it all in a photograph and he marked it with Nikko
Er fing alles in einem Foto ein und markierte es mit Nikko
Named it "a boy in the zoo", kissed me deeply, here that's for you
Nannte es "Ein Junge im Zoo", küsste mich tief, hier, das ist für dich
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
But all I wanna know is
Aber alles, was ich wissen will, ist
What you think about me, arty boy?
Was du über mich denkst, Arty Boy?
All I wanna know is
Alles, was ich wissen will, ist
What you think about me, arty boy?
Was du über mich denkst, Arty Boy?
And there were too many people at the party in bikinis
Und da waren zu viele Leute auf der Party in Bikinis
They poured their Belvedere Vodka into their small glass martinis
Sie gossen ihren Belvedere Wodka in ihre kleinen Martini-Gläser
And there you were in the corner smoking a cloud just for cover
Und da warst du in der Ecke, rauchtest eine Wolke nur zur Tarnung
His name engraved in his flask, so I don't have to ask
Sein Name in seinen Flachmann eingraviert, sodass ich nicht fragen muss
And all the girls must be dancers, they're getting up on the tables
Und all die Mädchen müssen Tänzerinnen sein, sie steigen auf die Tische
Turning their bodies to liquid, so smooth in all the right places
Verwandeln ihre Körper in Flüssigkeit, so geschmeidig an all den richtigen Stellen
He held a thumb with his fingers and blinked an eye for the trigger
Er hielt einen Daumen mit seinen Fingern und blinzelte ein Auge für den Auslöser
And said "girl in the zoo, I'm glad that's not you"
Und sagte: "Mädchen im Zoo, ich bin froh, dass du das nicht bist"
But all I wanna know is
Aber alles, was ich wissen will, ist
What you think about me, arty boy?
Was du über mich denkst, Arty Boy?
All I wanna know is
Alles, was ich wissen will, ist
What you think about me, arty boy?
Was du über mich denkst, Arty Boy?
All I wanna know is
Alles, was ich wissen will, ist
What you think about me, arty boy?
Was du über mich denkst, Arty Boy?
All I wanna know is
Alles, was ich wissen will, ist
What you think about me, arty boy?
Was du über mich denkst, Arty Boy?
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh every part of me
Oh, jeder Teil von mir
Wants every part of you
Will jeden Teil von dir
Oh you're so different
Oh, du bist so anders
You're my perfect kind of fool
Du bist meine perfekte Art von Narr
Oh every part of me
Oh, jeder Teil von mir
Wants every part of you
Will jeden Teil von dir
'Cause you're so different
Denn du bist so anders
You're my perfect kind of fool
Du bist meine perfekte Art von Narr
All I wanna know is
Alles, was ich wissen will, ist
What you think about me, arty boy?
Was du über mich denkst, Arty Boy?
All I wanna know is
Alles, was ich wissen will, ist
What you think about me, arty boy?
Was du über mich denkst, Arty Boy?
All I wanna know is
Alles, was ich wissen will, ist
What you think about me, arty boy?
Was du über mich denkst, Arty Boy?
All I wanna know is
Alles, was ich wissen will, ist
What you think about me, arty boy?
Was du über mich denkst, Arty Boy?
Arty boy
Arty Boy
Arty boy
Arty Boy
Last update on: June 28, 2017
Letzte Aktualisierung am: 28. Juni 2017





Writer(s): Denis Zuvic, Erick Morillo, Christine Deeusebio


Attention! Feel free to leave feedback.