Lyrics and translation Erick Rubin - Cuando Mueres por Alguien (Version Acustica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Mueres por Alguien (Version Acustica)
Когда умираешь по кому-то (Акустическая версия)
Amaneci
en
tu
cama,
Проснулся
в
твоей
постели,
Te
vi
sonreir,
Увидел
твою
улыбку,
Algo
que
pensabas,
О
чем-то
ты
думала,
No
me
podias
decir.
Но
мне
не
могла
сказать.
Hare
mucho
tiempo
no
siento
tus
besos,
Давно
не
чувствую
твоих
поцелуев,
Te
estas
apartando
de
mi,
Ты
отдаляешься
от
меня,
El
fuego
se
extingue,
Огонь
угасает,
Sin
ti
no
puedo
vivir.
Без
тебя
я
не
могу
жить.
Cuando
mueres
por
alguien
Когда
умираешь
по
кому-то
Why
su
pecho
deja
de
latir,
И
её
сердце
перестает
биться,
No
se
olvida
por
un
instante
Не
забываются
ни
на
мгновение
Los
momentos
que
pasaron
juntos
asi.
Мгновения,
проведенные
вместе.
Te
regale
una
rosa
Я
подарил
тебе
розу,
Why
la
dejaste
morir,
А
ты
дала
ей
увянуть,
Hay
tantas
cosas,
Так
много
всего
Contigo
quisiera
vivir.
Я
хотел
бы
с
тобой
пережить.
Pero
como
el
rio
pasa,
Но
как
река
течет,
Rumbo
hacia
el
mar,
Стремясь
к
морю,
No
puedo
subir,
why
tu
Я
не
могу
подняться,
а
ты
No
me
puedes
amar.
Не
можешь
меня
полюбить.
Cuando
mueres
por
alguien
Когда
умираешь
по
кому-то
Why
su
pecho
deja
de
latir,
И
её
сердце
перестает
биться,
No
se
olvida
por
un
instante
Не
забываются
ни
на
мгновение
Los
momentos
que
pasaron
juntos
asi.
Мгновения,
проведенные
вместе.
No
hay
nada
que
pueda
Нет
ничего,
что
я
мог
бы
Hacer
o
decir,
Сделать
или
сказать,
Que
te
haga
regresar
a
mi
Чтобы
вернуть
тебя
ко
мне.
Tu
alma
me
falta,
Мне
не
хватает
твоей
души,
Sin
ti
yo
no
puedo
vivir
Без
тебя
я
не
могу
жить.
Cuando
mueres
por
alguien
Когда
умираешь
по
кому-то
Why
su
pecho
deja
de
latir,
И
её
сердце
перестает
биться,
No
se
olvida
por
un
instante
Не
забываются
ни
на
мгновение
Los
momentos
que
pasaron
juntos,
Мгновения,
проведенные
вместе,
Los
momentos
que
pasaron
juntos
asi
Мгновения,
проведенные
вместе.
Cuando
mueres
por
alguien
Когда
умираешь
по
кому-то
Why
su
pecho
deja
de
latir,
И
её
сердце
перестает
биться,
No
se
olvida
por
un
instante
Не
забываются
ни
на
мгновение
Los
momentos
que
pasaron
juntos
Мгновения,
проведенные
вместе.
Cuando
mueres
por
alguien
Когда
умираешь
по
кому-то
Why
su
pecho
deja
de
latir,
И
её
сердце
перестает
биться,
No
se
olvida
por
un
instante
Не
забываются
ни
на
мгновение
Los
momentos
que
pasaron
juntos
Мгновения,
проведенные
вместе.
Cuando
mueres
por
alguien
Когда
умираешь
по
кому-то
Why
su
pecho
deja
de
latir
И
её
сердце
перестает
биться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.