Erick Sermon feat. LL Cool J & Scarface - Do-Re-Mi - feat. L.L. Cool J & Scarface - translation of the lyrics into German

Do-Re-Mi - feat. L.L. Cool J & Scarface - Scarface , LL Cool J , Erick Sermon translation in German




Do-Re-Mi - feat. L.L. Cool J & Scarface
Do-Re-Mi - feat. L.L. Cool J & Scarface
Uhh, uhh. yeah
Uhh, uhh. Ja
See I know how to get down, word up
Siehst du, ich weiß, wie man sich ranmacht, Wort drauf
It's so hot it's, LL's version of the East coast chronic
Es ist so heiß, es ist LLs Version der East Coast Chronic
Smoke 'til your lungs collapse
Rauch, bis deine Lungen kollabieren
You supposed to be the nigga, where all the drama at?
Du solltest der Typ sein, wo all das Drama ist?
So ironic, L came back
So ironisch, L kam zurück
Flooded the market - got your mens on the wall
Überschwemmte den Markt - hat deine Jungs an der Wand
Holdin his blunt, too fucked up to spark it
Hält seinen Blunt, zu kaputt, um ihn anzuzünden
Show me a nigga who can do like I do
Zeig mir einen Typen, der das kann, was ich kann
Then gas your mans up so I can rip that nigga too
Dann pump deine Jungs auf, damit ich diesen Typen auch zerfetzen kann
Braggin you goin platinum like that shit brand new
Du prahlst, du gehst Platin, als ob das brandneu wäre
I was platinum in eighty-five, what THE FUCK wrong with you, huh?
Ich war Platin im Jahr fünfundachtzig, was zum TEUFEL stimmt nicht mit dir, hä?
Come (?) L - what you call rocks to me is minerals
Komm (?) L - was du Felsen nennst, sind für mich Mineralien
Tried to throw salt on my name, shit's political
Hast versucht, Salz auf meinen Namen zu streuen, Scheiße ist politisch
The baddest man on the planet
Der krasseste Mann auf dem Planeten
So ill when I'm spittin niggaz take it for granted
So krank, wenn ich spucke, nehmen es die Typen als selbstverständlich hin
Cram to understand it, I'll switch and write it lefthanded
Versuche krampfhaft, es zu verstehen, ich werde wechseln und es linkshändig schreiben
Heat my pinky ring up and leave your bitch branded
Erhitze meinen kleinen Fingerring und hinterlasse dein Mädel gebrandmarkt
Got a voice like a cannon - nigga shoot
Habe eine Stimme wie eine Kanone - Typ schieß
I don't think she really hot, your career is a fluke
Ich denke nicht, dass sie wirklich heiß ist, deine Karriere ist ein Glücksfall
I'm the best MC to ever touch the pen
Ich bin der beste MC, der jemals den Stift berührt hat
Take a look at what I'm doin it will not be done again
Schau dir an, was ich mache, es wird nicht wiederholt werden
As sure I am the descendant of former slaves
So sicher ich der Nachkomme ehemaliger Sklaven bin
I'ma resurrect brothers from they mental graves
Werde ich Brüder aus ihren mentalen Gräbern auferstehen lassen
Make 'em confess - LL's the most rugged
Lass sie gestehen - LL ist der Robusteste
God, and no man's above it, gotta love it
Gott, und kein Mann steht darüber, muss es lieben
DO - get this bread, use ya infrared
DO - hol dir dieses Brot, benutze dein Infrarot
RE - fuck the industry, it's all about
RE - scheiß auf die Industrie, es geht nur um
MI - you ain't goin - FA
MI - du wirst nicht - FA
L said it - SO, puffin on the - LA
L sagte es - SO, paffe an der - LA
DO - get this bread, use ya infrared
DO - hol dir dieses Brot, benutze dein Infrarot
RE - fuck the industry, it's all about
RE - scheiß auf die Industrie, es geht nur um
MI - you ain't goin - FA
MI - du wirst nicht - FA
E said - SO, puffin on the - LA (. TI DO)
E sagte - SO, paffe an der - LA (. TI DO)
Uhh, E Dub on the microphone
Uhh, E Dub am Mikrofon
Droppin bombs - spots get blown
Wirft Bomben - Orte werden gesprengt
So why would you assume my style wouldn't bloom
Also, warum solltest du annehmen, mein Stil würde nicht aufblühen
When I rap, wack MC's vacate the room
Wenn ich rappe, verlassen schlechte MCs den Raum
Cause they suck, and that's how I feel
Weil sie schlecht sind, und so fühle ich mich
I'ma smack down the A&R who signed the deal
Ich werde den A&R niederschlagen, der den Deal unterschrieben hat
Then wrap 'round his neck yo' reel to reel
Dann wickle ich sein Tonband um seinen Hals
So next time he know, how the real feel
Damit er beim nächsten Mal weiß, wie sich die Realität anfühlt
Get loose and wrap hand 'round the steel
Mach dich locker und wickle deine Hand um den Stahl
Leave you in the truck, wrapped 'round ya wheel
Lass dich im Truck, um dein Lenkrad gewickelt
(I ain't playin) But y'all front like I ain't it
(Ich spiele nicht) Aber ihr tut so, als wäre ich es nicht
And every rapper y'all like, sample my shit
Und jeder Rapper, den ihr mögt, sampelt meine Scheiße
(Name one) I'm nice, and there's no mistakin
(Nenn einen) Ich bin gut, und daran gibt es keinen Zweifel
I threw a bomb rhyme in the hands of Troy Aikman
Ich habe einen Bomben-Reim in die Hände von Troy Aikman geworfen
My track record is out there, gone
Meine Erfolgsbilanz ist da draußen, weg
E.T. like maybe I should phone home (hello?)
E.T. vielleicht sollte ich nach Hause telefonieren (hallo?)
I'm known for the dome bangers
Ich bin bekannt für die Kopfnüsse
Drop any song of mine right now in the club and it's DANGER
Lass jetzt irgendeinen meiner Songs im Club laufen und es ist GEFAHR
Scarface, E, LL Cool (jigga jigga)
Scarface, E, LL Cool (jigga jigga)
J, never heard it spit this way, hey
J, habe es noch nie so spitten gehört, hey
DO - get this bread, use ya infrared
DO - hol dir dieses Brot, benutze dein Infrarot
RE - fuck the industry, it's all about
RE - scheiß auf die Industrie, es geht nur um
MI - you ain't goin - FA
MI - du wirst nicht - FA
L said it - SO, puffin on the - LA (that's right)
L sagte es - SO, paffe an der - LA (das stimmt)
DO - get this bread, use ya infrared
DO - hol dir dieses Brot, benutze dein Infrarot
RE - fuck the industry, it's all about
RE - scheiß auf die Industrie, es geht nur um
MI - you ain't goin - FA
MI - du wirst nicht - FA
Cause 'Face said - SO, puffin on the - LA (. TI DO)
Weil 'Face sagte - SO, paffe an der - LA (. TI DO)
You a trash-ass nigga, slash garbage-ass rhymer
Du bist ein Mistkerl, Schrägstrich Müll-Reimer
You switched from the raw to a chart climber
Du bist vom Rohen zum Chartstürmer gewechselt
And now your shit is blowin out the stores
Und jetzt geht deine Scheiße in den Läden weg wie nichts
And uh, next month you fin' to go out on the tour but
Und äh, nächsten Monat gehst du auf Tour, aber
Count - (two, three, and, four)
Zähl - (zwei, drei und vier)
Your records ain't sellin no more
Deine Platten verkaufen sich nicht mehr
And damn - you done spent your money galore
Und verdammt - du hast dein ganzes Geld ausgegeben
Buyin all the stupid shit that your money can't afford (uh-oh)
Hast all den dummen Scheiß gekauft, den dein Geld nicht bezahlen kann (oh-oh)
Tryin to keep up with the trendy
Versuchst, mit dem Trend mitzuhalten
Got your bitch minked out in all Fendi
Hast dein Mädel in Nerz von Fendi gehüllt
Bought your homeboy a brand new Bentley
Hast deinem Kumpel einen brandneuen Bentley gekauft
And the well that wouldn't run dry is now empty
Und der Brunnen, der nicht versiegen sollte, ist jetzt leer
It's simply, cause you wasn't focused on the next day
Es ist einfach, weil du dich nicht auf den nächsten Tag konzentriert hast
And your next tape you can't give it away, but hey
Und dein nächstes Tape kannst du nicht verschenken, aber hey
I send these to these niggaz tryin to keep up with the Joneses
Ich sende diese an diese Typen, die versuchen, mit den Joneses mitzuhalten
Everything you see me I owns it
Alles, was du siehst, gehört mir
I've been quietly sellin tapes for thirteen years
Ich verkaufe seit dreizehn Jahren leise Tapes
So let's get, that, clear
Also lass uns das klarstellen
You might have sold a few more tapes, but
Du hast vielleicht ein paar mehr Tapes verkauft, aber
Realistically, are you that great? (nah)
Realistisch gesehen, bist du so großartig? (nein)
Can't get respect but I done paid dues
Kann keinen Respekt bekommen, aber ich habe meine Schulden bezahlt
Stood on the block slangin cooked up rocks, I'm the same dude
Stand auf dem Block und habe gekochte Rocks verkauft, ich bin derselbe Typ
I've been the same nigga since I came through
Ich bin derselbe Typ, seit ich durchgekommen bin
Do-re-mi too, damn fool!
Do-Re-Mi auch, verdammter Narr!





Writer(s): Erick S. Sermon, Brad Jordan, James Todd Smith


Attention! Feel free to leave feedback.