Lyrics and translation Erick Sermon - Hostile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Sermon
doing
a
high-pitched
voice]
[Sermon
говорит
высоким
голосом]
Erick
sermon
is
coming
up...
I
see
him!
I
see
him!
Эрик
Сермон
поднимается...
Я
вижу
его!
Я
вижу
его!
[Erick
sermon]
[Erick
Sermon]
"You're
quite
hostile..."
"Ты
довольно
враждебен..."
"I
got
a
right
to
be
hostile!"
"У
меня
есть
право
быть
враждебным!"
[Jeff
stewart]
[Jeff
Stewart]
Ladies
and
gentlemen,
are
you
ready
Дамы
и
господа,
вы
готовы?
Help
me
bring
to
the
stage
the
grandmaster
Помогите
мне
пригласить
на
сцену
грандмастера
The
undisputed
heavyweight
of
hip-hop
Неоспоримого
тяжеловеса
хип-хопа
The
funklord,
you
know
him
as
the
green
eyed
bandit
Фанк-лорда,
вы
знаете
его
как
бандита
с
зелеными
глазами
Ladies
and
gentlemen...
the
mc
grand
royal
Дамы
и
господа...
МС
Гранд
Роял
Erick
sermon!
Эрик
Сермон!
[Erick
sermon]
[Erick
Sermon]
It's
the
e
double
(who?)
the
funklord,
God
damn
Это
E
Double
(кто?)
фанк-лорд,
чёрт
возьми
Yo
I'm
swingin
more
shit
than
tarzan
(word
em
up)
Йо,
я
раскачиваю
больше
дерьма,
чем
Тарзан
(слово
им)
I
freak
the
ill
tactics
cause
i'ma
ghetto
bastard
Я
выдаю
больную
тактику,
потому
что
я
гетто-ублюдок
Some
say
my
rap
style
is
drastic
Некоторые
говорят,
мой
рэп-стиль
радикален
Whoahh,
I
tear
the
frame
out
the
microphone
Ухх,
я
вырываю
раму
из
микрофона
Daddy's
home,
the
owner
of
the
chrome
(yeah
yeah)
Папочка
дома,
владелец
хрома
(да,
да)
Yo,
my
concepts
is
wicked;
even
the
wicked
witch
Йо,
мои
концепции
злые;
даже
злая
ведьма
Couldn't
get
with
the
switch,
the
ugly
bitch
(word
em
up)
Не
смогла
бы
переключиться,
уродливая
сука
(слово
им)
Time
to
reach
my
peak
this
week,
and
rock
a
ill
technique
Время
достичь
моего
пика
на
этой
неделе
и
выдать
больную
технику
So
y'all
can
freak
out
like
sheep
Так
что
все
вы
можете
волноваться,
как
овцы
The
undercover
from
brentwood,
yes
I'm
doing
awesome
Секретный
агент
из
Брентвуда,
да,
я
крут
You
wanna
see
me
call
steve
austin
(hehehehehe)
Хочешь
увидеть
меня,
позвони
Стиву
Остину
(хехехехе)
For
your
protection,
go
sit
in
the
r&b
section
Для
твоей
защиты,
иди
посиди
в
R&B
секции
For
this
session
На
этой
сессии
Cause
I'm
real
deal
boy
you
better
believe
it
word
Потому
что
я
настоящий
чувак,
тебе
лучше
поверить,
слово
Straight
from
the
boondocks,
a.k.a.,
the
suburbs
Прямо
из
глуши,
также
известной
как
пригороды
Peace
to
the
underground,
where
I
create
my
sound
Мир
андеграунду,
где
я
создаю
свой
звук
That's
more
doper
than
"spellbound"
(word)
Который
круче,
чем
"Завороженный"
(слово)
My
time's
up,
so
what
the
fuck
slouch?
(yeah)
Моё
время
вышло,
так
какого
чёрта
сутулиться?
(да)
I'ma
be
back,
for
now
I'm
out
(word
up!)
Я
вернусь,
а
пока
я
ухожу
(точно!)
"You're
quite
hostile..."
"Ты
довольно
враждебен..."
[Jeff
stewart]
[Jeff
Stewart]
And
now"i
gotta
right
to
be
hostile!"
А
теперь
"У
меня
есть
право
быть
враждебным!"
Introducing,
the
man
with
the
flyest
transparent
style
on
the
planet
Представляем,
человек
с
самым
крутым
прозрачным
стилем
на
планете
"You're
quite
hostile..."
"Ты
довольно
враждебен..."
"I
gotta
right
to
be
hostile!"
"У
меня
есть
право
быть
враждебным!"
Straight
from
l.o.d.,
kirkland
ave
Прямо
из
L.O.D.,
Киркленд
Авеню
"You're
quite
hostile..."
"Ты
довольно
враждебен..."
The
one
and
only
philly
blunt
king
Единственный
и
неповторимый
король
филли
блантов
"I
gotta
right
to
be
hostile!"
"У
меня
есть
право
быть
враждебным!"
"You're
quite
hostile..."
"Ты
довольно
враждебен..."
"I
gotta
right
to
be
hostile!"
"У
меня
есть
право
быть
враждебным!"
[Keith
murray]
[Keith
Murray]
Keith
murray's,
comin
from
the
north
south
east
and
left
Кит
Мюррей
идет
с
севера,
юга,
востока
и
слева
Rhymin
to
death,
makin
a
world
when
I
take
a
deep
breath
Рифмую
до
смерти,
создаю
мир,
когда
делаю
глубокий
вдох
With
a
body
boom
bash,
my
paragraph
a
trey-deuce
С
ба-бах
тела,
мой
параграф
- трей-двойка
Human
behavior
in
a
psychopath
Человеческое
поведение
в
психопате
Ooooh,
I
might
lose
my
cool,
and
break
fool
Ооо,
я
могу
потерять
самообладание
и
сломать
дурака
And
pull
out
my
get
busy
tools
И
достать
свои
инструменты
для
работы
I
write
like
a
mad
journalist
Я
пишу
как
безумный
журналист
To
funk,
that's
deeper
than
a
bottomless
spliff
(that's
my
word)
К
фанку,
который
глубже,
чем
бездонный
косяк
(это
моё
слово)
The
most
beautifullest
thing
in
this
world
Самая
прекрасная
вещь
в
этом
мире
Is
my
notion,
for
murderous
poetry
in
motion
Это
моя
идея
для
убийственной
поэзии
в
движении
And
the
illiotic
shit
I
come
across
И
идиотское
дерьмо,
с
которым
я
сталкиваюсь
Form
a
leash
you're
trapped
in
with
explosive
force
Образует
поводок,
в
котором
ты
поймана
взрывной
силой
I
push
your
head
through
the
cracks
of
sanity
Я
проталкиваю
твою
голову
сквозь
трещины
здравомыслия
And
leave
your
brain
doin
a
bid
in
purgatory
И
оставляю
твой
мозг
гнить
в
чистилище
It's
ninety-six
degrees
in
the
shade
В
тени
девяносто
шесть
градусов
Before
I
catch
blood
on
my
blade
Прежде
чем
я
увижу
кровь
на
своем
лезвии
I
take
my
frustration
to
the
stage
Я
выношу
свое
разочарование
на
сцену
And
gets
open
dope
and
stupid
bumblin
rumblin
tracks
И
получаю
открытый
допинг
и
тупо
гремящие
треки
When
I
rap
my
jams
be
packed
like
a
laundromat
Когда
я
читаю
рэп,
мои
джемы
упакованы,
как
прачечная
My
context'll
wreck
your
whole
concept
Мой
контекст
разрушит
всю
твою
концепцию
Cause
my
delivery
is
so
complex
Потому
что
моя
подача
так
сложна
And
I'm
inter-galactic
on
plastic
И
я
межгалактический
на
пластике
With
the
superdistinguish
that
I
kick
С
супер
отличием,
которое
я
выдаю
I'm
high
strung
at
the
top
of
my
lung
Я
напряжен
до
предела
своих
легких
With
my
tongue
makin
hardcore
niggaz
wanna
get
dumb
Моим
языком,
заставляющим
хардкорных
ниггеров
тупить
My
dialogue
comes
straight
from
the
slums
Мой
диалог
идет
прямо
из
трущоб
Damnage
to
your
medula,
cerebrum
and
cerebellum
Урон
твоему
продолговатому
мозгу,
головному
мозгу
и
мозжечку
If
ya
got
a
crew
ya
better
tell
em
Если
у
тебя
есть
команда,
лучше
скажи
им
[Jeff
stewart]
[Jeff
Stewart]
("hostile"
sample
set
repeats
in
background)
("Враждебный"
сэмпл
повторяется
на
заднем
плане)
Ladies
and
gentlemen,
what
you've
just
witnessed
Дамы
и
господа,
то,
что
вы
только
что
видели
Is
the
incredible
skills
of
erick
sermon.
and
keith
murray
Это
невероятные
навыки
Эрика
Сермона
и
Кита
Мюррея
Coming
to
an
album
near
you
soon
Скоро
появится
на
альбоме
рядом
с
вами
This
has
been
another
erick
sermon
production
Это
было
еще
одно
производство
Эрика
Сермона
This
is
jeff
stewart
signing
off,
and
until
next
time
saying...
Это
Джефф
Стюарт
прощается,
и
до
следующего
раза
говорит...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erick Sermon, Keith Murray
Attention! Feel free to leave feedback.