Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hear
mi
now
rudebwoy
(Erick
Semon
and)
Sean-A-Paul)
yeah,
yeah
yeah
"How
y'all
feel
out
there?!"
Hör
mich
jetzt,
Rude
Bwoy
(Erick
Semon
und)
Sean-A-Paul)
yeah,
yeah
yeah
"Wie
fühlt
ihr
euch
da
draußen?!"
(New
York
stand
up)
Yeah
yeah
(Hocus
pocus,
notice,
yeah)
(New
York,
steht
auf)
Yeah
yeah
(Hokuspokus,
bemerkt
es,
yeah)
Feel
it
(Uh
huh
Squad's
in
here!)
"How
y'all
feel
out
there?!"
Yeah
yeah
Fühl
es
(Uh
huh,
die
Squad
ist
hier!)
"Wie
fühlt
ihr
euch
da
draußen?!"
Yeah
yeah
Feel
that
trend
now,
yeah
yeah,
yeah,
yeah
yeah
Fühl
diesen
Trend
jetzt,
yeah
yeah,
yeah,
yeah
yeah
(SS:
Aiyyo
whattup
E.
Sermon?)
(SS:
Aiyyo,
was
geht,
E.
Sermon?)
Just
back
again
with
the
one
two
and
the
bassline
that's
bound
to
win
Bin
einfach
wieder
zurück
mit
dem
Eins-Zwei
und
der
Basslinie,
die
sicher
gewinnt
So
(Feel
that
trend
now)
it
feel
good
don't
it,
rock
the
spot
won't
it?
(Yeah,
Yeah
Yeah)
Also
(Fühl
diesen
Trend
jetzt)
es
fühlt
sich
gut
an,
nicht
wahr,
rockt
den
Laden,
nicht
wahr?
(Yeah,
Yeah
Yeah)
We
doin
this
early,
me
and
my
squad
we
ball
like
Wir
machen
das
früh,
ich
und
meine
Squad,
wir
ballen
wie
Mel,
Lock,
Lem,
Lil'
Flip
and
Curly
(Yeah,
Yeah
Yeah)
Mel,
Lock,
Lem,
Lil'
Flip
und
Curly
(Yeah,
Yeah
Yeah)
My
peeps
come
up
in
here
and,
they
hear
this
beat
in
the
club
(SS:
Put
more
bass
in
this
sub)
Meine
Leute
kommen
hier
rein
und,
sie
hören
diesen
Beat
im
Club
(SS:
Gib
mehr
Bass
in
diesen
Sub)
Ok
that's
love,
I
rock
spots
Okay,
das
ist
Liebe,
ich
rocke
Läden
And
pump
it
like
drugs
on
so
called
thugs
(Yeah,
Yeah
Yeah)
Und
pumpe
es
wie
Drogen
bei
sogenannten
Thugs
(Yeah,
Yeah
Yeah)
Me,
I'm
low
key
laid
back
Ich,
ich
bin
unauffällig,
entspannt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sermon Erick S
Attention! Feel free to leave feedback.