Lyrics and translation Erick Sermon - Set It Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
goes
out
to
my
peoples
in
Queens.
Representing,
Brooklyn,
Uptown.
Это
для
моих
людей
в
Квинсе.
Представляю,
Бруклин,
Аптаун.
Yeah,
yeah
Boogie
Down
Bronx,
Staten
Island,
all
the
way
to
New
Jersy.
Tri
Да,
да,
Буги
Даун
Бронкс,
Статен-Айленд,
вплоть
до
Нью-Джерси.
Штат
State
Area.
Long
Island
Три
штата.
Лонг-Айленд.
Ha
ha,
welcome
radio
land
and
others,
my
underground
brothers
is
mad
deep
Ха-ха,
добро
пожаловать
на
радиоволну,
красотка,
и
другие,
мои
андеграундные
братья
безумно
глубоки,
I
bring
it
no
matter
what
the
situation,
underwater,
through
fire
Я
несу
это,
несмотря
ни
на
что,
под
водой,
сквозь
огонь,
Across
barded
wire,
what?
I'm
quick
to
Change
Faces
without
R.
Kelly
Через
колючую
проволоку,
что?
Я
быстро
меняю
лица
без
Р.
Келли.
When
you
step
on
me
you
best
be
ready.
I
heats
it
up
like
house
kitchen
Когда
ты
наступаешь
на
меня,
тебе
лучше
быть
готовой.
Я
накаляю
обстановку,
как
на
кухне,
When
I'm
bitchin'
with
this
redition,
chill
or
you
might
catch
an
ass
Когда
я
ругаюсь
с
этой
подачей,
расслабься,
или
можешь
получить
по
заднице.
There's
something
wrong
ha,
I
can't
go
on,
and
commence
Что-то
не
так,
ха,
я
не
могу
продолжать
и
начинать.
Tear
the
frame
out
an
MC's
ass
with
the
quickness,
no
forgiveness
Вырву
душу
из
задницы
МС
с
быстротой,
без
прощения.
This
is
the
way
E
does
buisness,
one
touch
and
I'll
weaken
the
average
came
Вот
так
E
ведет
дела,
одно
касание,
и
я
ослаблю
среднестатистическую
игру,
To
be
rap
star
Чтобы
стать
рэп-звездой.
By
far
by
far,
my
entourage
is
Sugar
Hill
like
Wesly
Snipes
Безусловно,
безусловно,
моя
свита
— Шугар
Хилл,
как
Уэсли
Снайпс.
Def
Squad
is
the
main
attraction
for
y'all
everynight
Def
Squad
— главная
достопримечательность
для
вас
каждую
ночь,
детка.
"I
came
through
the
door"
- Rakim
"Я
вошел
в
дверь"
- Rakim
And
I
set
it
off
(X4)
И
я
зажигаю!
(X4)
Dun
da
da,
the
E
Double
brings
it
full
steam
Дун-да-да,
E
Double
приносит
это
на
полную
катушку.
Eyes
are
green,
yeah,
taken
sucker
niggas
for
they
cream
Глаза
зеленые,
да,
обдираю
лохов-ниггеров
до
нитки.
I
rock
the
mic,
alright,
with
intentions
to
please
and
decapitate
all
Я
качаю
микрофон,
хорошо,
с
намерением
угодить
и
обезглавить
всех
Gimmick
MC's
Пародийных
МС.
Yeah,
I
come
action
packed
like
a
flick,
and
dismantle
those
duck
MC's
that
Да,
я
прихожу
заряженный,
как
боевик,
и
разбираю
тех
утиных
МС,
которые
не
могут
My
sound
goes
through
my
musical
speakers,
beeotch,
and
flash
a
symbol
like
Мой
звук
проходит
через
мои
музыкальные
колонки,
сучка,
и
вспыхивает
символ,
как
The
Grym
Reaper
Мрачный
Жнец,
To
signify,
gamma
ray
I
display
on
wax
is
ridiculous,
way
out
likt
the
crew
Чтобы
обозначить,
гамма-излучение,
которое
я
показываю
на
воске,
смехотворно,
далеко
за
пределами,
как
команда
On
Star
Trek
На
Звездном
пути.
Yeah,
I
keep
my
style
Black
like
Panthers,
with
women
more
fat
than
Да,
я
сохраняю
свой
стиль
черным,
как
Пантеры,
с
женщинами
толще,
Damn,
this
don't
make
no
F
in'
sense,
for
me
to
be
on
top
bigger
than
Черт,
это
не
имеет
никакого
смысла,
чтобы
я
был
на
вершине
больше,
чем
A
star
ghost
super
nova
turns
into
a
black
hole
Звезда-призрак,
сверхновая,
превращается
в
черную
дыру,
That
got
put
into
your
soul
Которая
попала
в
твою
душу.
For
those
that
envy
me
and
say
I
ain't
about
nothing
and
everthing
you
see
Для
тех,
кто
завидует
мне
и
говорит,
что
я
ни
о
чем,
и
все,
что
ты
видишь,
My
names
on
something
Мое
имя
на
чем-то.
Flawless,
outlandish,
unique
complete,
off
the
wall
technique
I
develop
Безупречный,
диковинный,
уникальный,
законченный,
нестандартная
техника,
которую
я
развиваю
Without
speech
(woah)
Без
речи
(вау).
On
bended
knee
I
could
damage
an
MC,
thourgholy
На
коленях
я
могу
повредить
МС,
основательно.
Yeah,
yeah
take
him
for
his
currency,
remarkable,
the
black
Superman
in
the
Да,
да,
забрать
у
него
деньги,
замечательный,
черный
Супермен
в
Flying
through
the
air
with
green
eyes
Летающий
по
воздуху
с
зелеными
глазами.
Keith
Murray
talking
outro:
Кит
Мюррей
говорит
в
конце:
Yeah,
yeah
yeah,
watch
your
back
black.
Don't
even
step
up,
word
is
born.
Да,
да,
да,
береги
свою
спину,
черный.
Даже
не
приближайся,
слово
рождено.
L.O.D.
is
in
here
too
you
know
what
I'm
sayin'?
Def
Squad
for
life,
PPP
L.O.D.
тоже
здесь,
понимаешь,
о
чем
я?
Def
Squad
навсегда,
PPP.
Taking
it
everywhere,
midwest,
mideast,
southwest,
southwest,
north,
south,
Забираем
это
везде,
Средний
Запад,
Ближний
Восток,
Юго-Запад,
Юго-Запад,
Север,
Юг,
East,
west,
northwest,
northwest,
south,
north,
south,
everywhere
I
sets
it
Восток,
Запад,
Северо-Запад,
Северо-Запад,
Юг,
Север,
Юг,
везде
я
зажигаю.
Off.
You
know
what
I'm
saying?
Paintin
the
boards,
rippin'
the
mic,
rippin'
Понимаешь,
о
чем
я?
Крашу
доски,
разрываю
микрофон,
разрываю
Niggas
anything
you
like
word
up
set
it
of
E
D.
Keith
Murray
in
this
piece.
Ниггеров,
все,
что
тебе
нравится,
слово
за
слово,
зажигай,
E
D.
Кит
Мюррей
в
этом
деле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Griffin, Eric Barrier, William Bootsy Collins, Erick S. Sermon, George Jr. Clinton, Keith Omar Murray, Maceo Jr. Parker
Attention! Feel free to leave feedback.