Lyrics and translation Erik Alexander - A Traves del Vaso
A Traves del Vaso
Через стакан
Quisiera
morirme
en
una
buena
peda
Я
бы
умер
на
хорошей
пьянке
Porque
de
esto
amarte,
me
trajo
problemas
Потому
что
эта
твоя
любовь,
принесла
мне
одни
проблемы
A
través
del
vaso
ya
miro
tu
cara
Через
стакан
я
уже
вижу
твоё
лицо
Las
ganas
de
verte,
no
se
van
con
nada
Желание
увидеть
тебя,
не
исчезает
никуда
Tengo
mucha
prisa
por
ir
a
buscarte
Я
собираюсь
очень
быстро
отправиться
на
твои
поиски
Luego
me
arrepiento,
me
gana
el
coraje
Потом
я
пожалею,
злость
возьмёт
верх
Fue
la
decepción
más
grande
que
he
tenido
Это
было
самым
большим
разочарованием,
что
у
меня
было
Lo
que
tú
me
hiciste
es
lo
peor
que
he
vivido
То,
что
ты
мне
сделала,
это
самое
худшее
из
того,
что
я
пережил
Dime
cantinero,
tú
sabes
de
penas
Скажи-ка,
бармен,
ты
знаешь
о
печалях
A
los
cuántos
tragos
me
olvido
de
ella?
За
сколько
выпивок
я
забуду
её?
Ella
me
cambió
por
unas
monedas
Она
променяла
меня
на
несколько
монет
Hoy
quiere
volver,
mejor
que
no
vuelva
Сегодня
она
хочет
вернуться,
но
лучше
бы
не
возвращалась
Porque
ya
no
quiero,
saber
de
su
vida
Потому
что
я
больше
не
хочу,
знать
о
твоей
жизни
Recordar
sus
besos
solo
me
lastima
Вспоминать
твои
поцелуи
только
причиняет
мне
боль
A
través
del
vaso
yo
la
sigo
viendo
Через
стакан
я
всё
ещё
вижу
тебя
Porque
como
un
loco,
la
sigo
queriendo
Потому
что,
как
сумасшедший,
я
продолжаю
тебя
любить
La
sigo
queriendo
Я
продолжаю
тебя
любить
Dime
cantinero,
tú
sabes
de
penas
Скажи-ка,
бармен,
ты
знаешь
о
печалях
A
los
cuántos
tragos
me
olvido
de
ella?
За
сколько
выпивок
я
забуду
её?
Ella
me
cambió
por
unas
monedas
Она
променяла
меня
на
несколько
монет
Hoy
quiere
volver,
mejor
que
no
vuelva
Сегодня
она
хочет
вернуться,
но
лучше
бы
не
возвращалась
Porque
ya
no
quiero,
saber
de
su
vida
Потому
что
я
больше
не
хочу,
знать
о
твоей
жизни
Recordar
sus
besos
solo
me
lastima
Вспоминать
твои
поцелуи
только
причиняет
мне
боль
A
través
del
vaso
yo
la
sigo
viendo
Через
стакан
я
всё
ещё
вижу
тебя
Porque
como
un
loco,
la
sigo
queriendo
Потому
что,
как
сумасшедший,
я
продолжаю
тебя
любить
La
sigo
queriendo
Я
продолжаю
тебя
любить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Geovani Cabrera
Attention! Feel free to leave feedback.