Lyrics and translation Erik Alexander - Disculpame
Un
sentimiento
me
dejas
con
tu
adiós
Твоё
прощание
оставило
во
мне
чувство
Fue
una
mentira
lo
que
hubo
entre
los
dos
Всё,
что
между
нами
было
- ложь
Fuiste
mala
con
mi
pobre
corazón
Ты
была
жестока
с
моим
бедным
сердцем
Como
un
idiota
me
enredé
con
tu
amor
Как
идиот,
я
влюбился
в
тебя
No
supe
cuándo,
pero
sucedió
Не
знаю,
когда
это
произошло,
но
это
случилось
Lo
entregué
todo
y
ve
lo
que
pasó
Я
отдал
тебе
всё,
и
вот
что
из
этого
вышло
Ya
no
te
vuelvo
a
molestar
Больше
не
буду
тебя
беспокоить
Te
juro
que
esta
vez
ya
fue
la
última
Клянусь,
на
этот
раз
это
точно
в
последний
раз
Que
te
vaya
bien,
te
deseo
lo
mejor
Желаю
тебе
всего
самого
лучшего
¿Quién
lo
diría
que
todo
esto
acabaría
Кто
бы
мог
подумать,
что
всё
это
закончится
Con
un
simple
adiós?
Простым
прощанием?
Fingías
caricias,
no
sé
para
qué
Ты
притворялась,
что
ласкаешь
меня,
но
зачем?
Busca
a
otro
tonto
que
puedas
engañar
Найди
другого
дурака,
которого
ты
сможешь
обмануть
Anda,
vete,
no
pienses
regresar
Уходи
и
не
думай
возвращаться
Ya
no
te
vuelvo
a
molestar
Больше
не
буду
тебя
беспокоить
Te
juro
que
esta
vez
ya
fue
la
última
Клянусь,
на
этот
раз
это
точно
в
последний
раз
Que
te
vaya
bien,
te
deseo
lo
mejor
Желаю
тебе
всего
самого
лучшего
¿Quién
lo
diría
que
todo
esto
acabaría
Кто
бы
мог
подумать,
что
всё
это
закончится
Con
un
simple
adiós?
Простым
прощанием?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heriberto Bojorquez Velazquez
Attention! Feel free to leave feedback.