Lyrics and translation Erik Alexander - Disculpame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
sentimiento
me
dejas
con
tu
adiós
Ты
оставляешь
мне
чувство
с
твоим
прощанием,
Fue
una
mentira
lo
que
hubo
entre
los
dos
Ложью
было
то,
что
было
между
нами.
Fuiste
mala
con
mi
pobre
corazón
Ты
была
жестока
с
моим
бедным
сердцем.
Como
un
idiota
me
enredé
con
tu
amor
Как
идиот,
я
запутался
в
твоей
любви,
No
supe
cuándo,
pero
sucedió
Не
знаю,
когда
это
случилось,
Lo
entregué
todo
y
ve
lo
que
pasó
Я
отдал
всё,
и
вот,
что
произошло.
Ya
no
te
vuelvo
a
molestar
Я
больше
не
буду
тебя
беспокоить.
Te
juro
que
esta
vez
ya
fue
la
última
Клянусь,
в
этот
раз
всё
кончено.
Que
te
vaya
bien,
te
deseo
lo
mejor
Всего
тебе
хорошего,
желаю
тебе
лучшего.
¿Quién
lo
diría
que
todo
esto
acabaría
Кто
бы
мог
подумать,
что
всё
это
закончится
Con
un
simple
adiós?
Простым
прощанием?
Fingías
caricias,
no
sé
para
qué
Ты
притворялась,
что
ласкаешь,
зачем
— не
знаю.
Busca
a
otro
tonto
que
puedas
engañar
Найди
себе
другого
дурака,
которого
сможешь
обмануть.
Anda,
vete,
no
pienses
regresar
Уходи,
не
думай
возвращаться.
Ya
no
te
vuelvo
a
molestar
Я
больше
не
буду
тебя
беспокоить.
Te
juro
que
esta
vez
ya
fue
la
última
Клянусь,
в
этот
раз
всё
кончено.
Que
te
vaya
bien,
te
deseo
lo
mejor
Всего
тебе
хорошего,
желаю
тебе
лучшего.
¿Quién
lo
diría
que
todo
esto
acabaría
Кто
бы
мог
подумать,
что
всё
это
закончится
Con
un
simple
adiós?
Простым
прощанием?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heriberto Bojorquez Velazquez
Attention! Feel free to leave feedback.