Lyrics and translation Erik Grönwall - Is It True
You
say
you
really
know
me,
Ты
говоришь,
что
на
самом
деле
знаешь
меня,
You're
not
afraid
to
show
me
Ты
не
боишься
показать
мне,
What
is
in
your
eyes
Что
в
твоих
глазах.
So
tell
me
about
the
rumours
Так
расскажи
мне
о
слухах,
Are
they
only
rumours?
Это
всего
лишь
слухи?
Are
they
only
lies?
Это
всего
лишь
ложь?
Falling
out
of
a
perfect
dream,
coming
out
of
the
blue.
Падаю
из
идеального
сна,
все
как
гром
среди
ясного
неба.
Did
I
throw
it
away?
Я
все
испортил?
Did
you
tell
me
you
would
never
leave
me
this
way?
Ты
же
говорила,
что
никогда
не
оставишь
меня
вот
так.
If
you
really
knew
me
Если
бы
ты
действительно
знала
меня,
You
couldn't
do
this
to
me
Ты
бы
не
смогла
так
поступить
со
мной,
You
would
be
my
friend
Ты
бы
осталась
моим
другом.
If
one
of
us
is
lying
Если
кто-то
из
нас
лжет,
There's
no
use
in
trying
Нет
смысла
пытаться,
No
need
to
pretend
Нет
нужды
притворяться.
Falling
out
of
a
perfect
dream,
coming
out
of
the
blue
Падаю
из
идеального
сна,
все
как
гром
среди
ясного
неба.
Did
I
throw
it
away?
Я
все
испортил?
Did
you
tell
me
you
would
never
leave
me
this
way?
Ты
же
говорила,
что
никогда
не
оставишь
меня
вот
так.
Did
I
throw
it
away?
Я
все
испортил?
Did
you
tell
me
you
would
never
leave
me
this
way?
Ты
же
говорила,
что
никогда
не
оставишь
меня
вот
так.
Did
I
dream
it?
Мне
это
приснилось?
Will
I
wake
from
this
pain
Проснусь
ли
я
от
этой
боли,
Baby
did
I
throw
it
away?
Детка,
это
я
все
испортил?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): O.p. Sveinsson, Tina Japaridze, Chris Neil
Attention! Feel free to leave feedback.