Lyrics and translation Erik Hassle feat. Vic Mensa - Talk About It
This
girl
has
to
love
you
first
Эта
девушка
должна
полюбить
тебя
первой.
So
don′t
celebrate
Так
что
не
празднуйте.
She's
over
you
in
just
a
minute,
hm
Она
забудет
тебя
через
минуту,
хм
This
girl
has
to
leave
you
′cause
Эта
девушка
должна
бросить
тебя,
потому
что
...
The
space
in
my
bed
burns
Пространство
в
моей
постели
горит.
Somebody
relieve
me
Кто
нибудь
смените
меня
This
ride
is
something
else
Эта
поездка-нечто
иное.
It
takes
me
off
the
game
Это
выводит
меня
из
игры.
This
ride
is
something
else
Эта
поездка-нечто
иное.
I
don't
want
to
talk
about
it,
no
я
не
хочу
говорить
об
этом,
нет
Then
nothing
would
be
beautiful
between
us
Тогда
между
нами
не
было
бы
ничего
прекрасного.
Baby,
I
don't
want
to
think
about
it,
no
Детка,
я
не
хочу
думать
об
этом,
нет
Just
let
me
know
what
you
would
call
this
thing
between
us
Просто
дай
мне
знать,
как
ты
назовешь
то,
что
происходит
между
нами.
You′re
sitting
in
front
of
me
Ты
сидишь
передо
мной.
Talking
′bout
how
you
feel
Говорю
о
том,
что
ты
чувствуешь.
I
say
"let's
go
back
to
your
place"
Я
говорю:
"давай
вернемся
к
тебе".
A
moment
it
all
feels
real
На
мгновение
все
кажется
реальным.
Like
if
you
would
never
leave
Как
будто
ты
никогда
не
уйдешь.
Then
I
see
it
in
your
eyes
Тогда
я
вижу
это
в
твоих
глазах.
You
carry
all
these
lies
Ты
несешь
в
себе
всю
эту
ложь.
Livin′
life
in
disguise
Живу
замаскированной
жизнью.
You
fuck
me
up
inside
Ты
трахаешь
меня
изнутри
This
ride
is
something
else
Эта
поездка-нечто
иное.
It
takes
me
off
the
game
Это
выводит
меня
из
игры.
This
ride
is
something
else
Эта
поездка-нечто
иное.
I
know
you
love
it
(oh,
oh),
Я
знаю,
что
тебе
это
нравится
(о,
о).
You
love
it
Тебе
это
нравится
Then
nothing
would
be
beautiful
between
us
Тогда
между
нами
не
было
бы
ничего
прекрасного.
(Baby)
baby
(oh)
(Детка)
детка
(о)
I
know
you
love
it
(oh,
oh,
baby)
Я
знаю,
тебе
это
нравится
(О,
О,
детка).
Just
let
me
know
what
you
Просто
дай
мне
знать,
что
ты
...
Would
call
this
thing
between
us
Я
бы
назвал
это
между
нами.
Forgot
the
dress
that's
hanging
Забыла
платье
которое
висит
On
my
bedroom
wall
На
стене
моей
спальни.
She
wish
we
never
got
involved
Она
хотела
бы,
чтобы
мы
никогда
не
связывались.
I′m
here
all
night
Я
здесь
всю
ночь.
I'm
never
home,
week-ends
is
never
all
Я
никогда
не
бываю
дома,
выходные-это
еще
не
все.
All
fingers
pointed,
so
pointless,
Все
указательные
пальцы,
такие
бессмысленные.
Seems
like
we
said
it
all
Кажется,
мы
уже
все
сказали.
Ah,
goddamn,
there
she
go
again
Ах,
черт
возьми,
вот
она
опять!
Trying
to
set
it
off
Пытаюсь
взорвать
его.
Right
on
time,
wouldn′t
even
Как
раз
вовремя,
даже
не
стал
бы
...
Like
it
to
be
a
second
late
Хотелось
бы
опоздать
на
секунду.
Almost
crashed
my
car
arguin'
Чуть
не
разбил
свою
машину,
ругаясь.
On
the
phone
to
you
on
my
way
Я
звоню
тебе
по
телефону,
когда
еду.
Home
to
write
this
shit
yesterday
Домой,
чтобы
написать
это
дерьмо
вчера.
Say
it's
nothing
left
to
say
Скажи,
что
больше
нечего
сказать.
At
a
loss
for
words,
you
take
my
breath
away
У
меня
не
хватает
слов,
от
тебя
перехватывает
дыхание.
When
I
was
on
the
edge
is
like
you
stood
and
Когда
я
был
на
краю,
ты
словно
стоял
и
...
Made
my
heart
beat.
Pouring
tears
in
the
rain
Заставляла
мое
сердце
биться,
проливая
слезы
под
дождем.
As
I
fumble
to
find
my
car
keys
Я
нащупываю
ключи
от
машины.
The
stars
seemed
shifted,
got
me
feeling
like
Звезды,
казалось,
сдвинулись,
заставив
меня
почувствовать
себя
...
The
end
is
different.
Spinning
my
self
around
Конец
совсем
другой:
я
вращаюсь
вокруг
своей
оси.
In
circles,
tied
up
in
indecisions
По
кругу,
увязнув
в
нерешительности.
Long
distance
calls
and
missing
conversations
Междугородние
звонки
и
пропущенные
разговоры
Time
wasted
spent
on
bitches
that
you
think
Время
потраченное
впустую
потраченное
на
сучек
как
ты
думаешь
I
was
chasing.
Why
would
I
run
from
sunshine
Зачем
мне
убегать
от
солнечного
света?
Right
in
front
of
me?
This
shit
be
crazy
Прямо
передо
мной?
- это
безумие.
I
been
wanting
to
get
away
Я
давно
хотел
уйти
отсюда.
I
was
wondering,
would
you
come
with
me?
Я
хотел
спросить,
пойдешь
ли
ты
со
мной?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Persson Hassle Erik Kaj, Engstrom Oskar Erik Alexander
Attention! Feel free to leave feedback.