Lyrics and translation Erik Hassle - All of You All Over Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All of You All Over Me
Вся ты на мне
We
wanted
this
since
high
school
beat
ups
Мы
хотели
этого
еще
со
школьных
драк,
Drive-in
cinemas
Автокинотеатров.
Say
we
never
go
friends
to
sweethearts
Говорили,
что
из
друзей
никогда
не
станем
возлюбленными,
Learned
how
to
think
twice
Научились
думать
дважды.
But
we
both
got
jealous
Но
мы
оба
ревновали
Time
and
again
cuz
the
heart
sitll
rules
the
mine
Снова
и
снова,
ведь
сердце
все
еще
управляет
разумом.
Now
six
years
later,
in
an
elevator
promises
turn
to
lies
Теперь,
шесть
лет
спустя,
в
лифте
обещания
превращаются
в
ложь.
Come
a
little
closer
we
can
take
clothes
are
Подойди
немного
ближе,
мы
можем
снять
одежду,
We
can
go
softer
Мы
можем
стать
нежнее.
Baby,
uh
give
me
all
of
you
all
over
me
Детка,
ах,
отдайся
мне
вся
без
остатка,
Give
me
all
of
you
all
over
me
Отдайся
мне
вся
без
остатка,
Give
me
all
of
you
all
over
me
Отдайся
мне
вся
без
остатка,
Give
me
all
of
you
all
over
me
Отдайся
мне
вся
без
остатка,
Give
me
all
of
you
all
over
me
Отдайся
мне
вся
без
остатка,
Give
me
all
of
you
all
over
me
Отдайся
мне
вся
без
остатка.
We
wanted
this
since,
I
don′t
know
when
Мы
хотели
этого
с,
не
знаю,
каких
пор,
But
what
came
in-between?
Но
что
произошло
между
нами?
Yes
we
fit
together
like
cards
in
a
stack
Да,
мы
подходим
друг
другу,
как
карты
в
колоде,
You
and
me
king
and
queen
Ты
и
я,
король
и
королева.
And
maybe
all
rocky
roads
we're
letting
go
И,
возможно,
все
ухабистые
дороги
мы
оставляем
позади,
Yeah
the
dark
skies
convertible
Да,
темное
небо,
кабриолет.
Six
years
later
in
an
elevator,
we
gon′
have
the
time
of
our
Шесть
лет
спустя,
в
лифте,
мы
отлично
проведем
время,
Come
a
little
closer
we
can
take
clothes
are
Подойди
немного
ближе,
мы
можем
снять
одежду,
We
can
go
softer
Мы
можем
стать
нежнее.
Baby,
uh
give
me
all
of
you
all
over
me
Детка,
ах,
отдайся
мне
вся
без
остатка,
Give
me
all
of
you
all
over
me
Отдайся
мне
вся
без
остатка,
Give
me
all
of
you
all
over
me
Отдайся
мне
вся
без
остатка,
Give
me
all
of
you
all
over
me
Отдайся
мне
вся
без
остатка,
Give
me
all
of
you
all
over
me
Отдайся
мне
вся
без
остатка,
Give
me
all
of
you
all
over
me,
yeah
yeah
yeah
Отдайся
мне
вся
без
остатка,
да,
да,
да.
If
we're
close
enough,
its
like
time
stops
Если
мы
достаточно
близки,
время
словно
останавливается,
And
everything
comes
back
again,
yeah
И
все
возвращается
вновь,
да.
What
are
you
waiting
for
Чего
ты
ждешь?
We
don't
need
to
wait
no
more
Нам
больше
не
нужно
ждать,
Cuz
six
years
later
in
an
elevator
Ведь
шесть
лет
спустя,
в
лифте,
Show
me
what
you′re
made
of
Покажи
мне,
из
чего
ты
сделана.
Baby,
uh
give
me
all
of
you
all
over
me
Детка,
ах,
отдайся
мне
вся
без
остатка,
Give
me
all
of
you
all
over
me
Отдайся
мне
вся
без
остатка,
Give
me
all
of
you
all
over
me
Отдайся
мне
вся
без
остатка,
Give
me
all
of
you
all
over
me
Отдайся
мне
вся
без
остатка,
Give
me
all
of
you
all
over
me
Отдайся
мне
вся
без
остатка,
Give
me
all
of
you
all
over
me
Отдайся
мне
вся
без
остатка,
Give
me
all
of
you
all
over
me
Отдайся
мне
вся
без
остатка,
Give
me
all
of
you
all
over
me
Отдайся
мне
вся
без
остатка,
Give
me
all
of
you
all
over
me,
yeah,
yeah
yeah
Отдайся
мне
вся
без
остатка,
да,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elof Loelv, Alexander Shuckburgh, Erik Hassle, Daniel Ledinsky
Attention! Feel free to leave feedback.