Lyrics and translation Erik Lundin - Abiat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stressen
den
är
konstant
The
stress
is
constant,
babe
Ligger
lågt,
lever
kontant
Laying
low,
living
on
cash
Framtid
ligger
långt
fram
The
future
is
far
ahead
Tänker,
det
här
går
för
långsamt
Thinking,
this
is
going
too
slow
Mellan
paraboler
och
höghus
Between
satellite
dishes
and
high-rises
Ville
ha
respekt
som
ett
rödljus
Wanted
respect
like
a
red
light
Deltog
i
rånvåg
efter
rånvåg
Participated
in
wave
after
wave
of
robberies
Det
gjorde
till
och
med
aina
helt
sjösjuk
It
even
made
the
cops
seasick
Blev
testad,
shuno
var
tunnväxt
Got
tested,
the
kid
was
skinny
Så
han
skicka
objekt
i
en
lundsäck
So
he
sent
packages
in
a
Lund
bag
Gjorde
voltan,
nu
gör
han
mer
flos
Did
the
hustle,
now
he's
got
more
dough
Än
alla
advokater
i
sin
kundkrets
Than
all
the
lawyers
in
his
clientele
Vad
är
det
som
har
gått
rätt
What
is
it
that
went
right?
Han
var
pinnsmal,
nu
han
är
proppmätt
He
was
skinny,
now
he's
stuffed
Guzz
bakk
som
han
vore
sexobjekt
Guzzles
booze
like
he's
a
sex
object
Och
när
aina
slänger
ögon
han
är
Loch
Ness
And
when
the
cops
glance,
he's
Loch
Ness
Gjorde
vad
som
helst
för
en
inkomst
Did
anything
for
an
income
Ingen
utväg,
levde
på
intrång
No
way
out,
lived
on
intrusion
Nu
de'
abiat,
nu
han
är
King
Kong
Now
it's
farewell,
now
he's
King
Kong
Förut
jaga
para,
nu
para
säger
(ding,
dong)
Used
to
chase
money,
now
money
says
(ding,
dong)
Fickan
ska
va'
blekfet
The
pocket
should
be
fat
Flickan
ska
va'
stekhet
The
girl
should
be
hot
Såg
framgång
och
blev
medsvept
Saw
success
and
got
swept
up
Nu
står
det
Kumla
i
CV:t
Now
Kumla
is
on
his
resume
Gjorde
sina
fem
på
en
anstalt,
känner
ingen
stress
för
han
är
cok
ung
Did
his
five
in
an
institution,
feels
no
stress
'cause
he's
so
young
Para
yok
men
han
är
cok
lugn
No
money
but
he's
so
calm
Han
har
fått
nätverk,
han
har
blivit
tung
He's
got
a
network,
he's
become
heavy
Muckat
och
återvänt
hem
Released
and
returned
home
Ruta
ett
på
en
återvändsgränd
Square
one
on
a
dead-end
street
All
hans
post
går
till
en
vän
All
his
mail
goes
to
a
friend
Håller
några
häggen
åt
en
väns
vän
Holding
some
heat
for
a
friend
of
a
friend
Undantag
övergår
till
tendens
Exceptions
turn
into
a
tendency
Släkten
pratar
men
han
är
så
blind
att
han
inte
ens
skäms
Family
talks
but
he's
so
blind
he
doesn't
even
feel
ashamed
Väntar
på
ett
samtal,
kommer
gå
plus
om
den
når
till
svensk
gräns
Waiting
for
a
call,
will
go
plus
if
it
reaches
the
Swedish
border
Allt
är
tamam,
dom
skötte
transport,
han
får
stå
för
den
sen
Everything's
alright,
they
handled
the
transport,
he'll
take
care
of
it
later
Han
har
fullt
upp,
han
har
fått
jobb
He's
busy,
he's
got
a
job
Vissa
kallar
det
en
chans,
vissa
kallar
det
knark
Some
call
it
a
chance,
some
call
it
drugs
Om
det
blir
torka,
saken
är
biff
bror
If
things
run
dry,
it's
no
big
deal,
bro
Han
har
kuttat
upp
mer
än
en
hel
chark
He's
chopped
up
more
than
a
whole
deli
Han
måste
va'
hård
för
om
han
är
svag
blir
fienden
stark
He's
gotta
be
tough,
'cause
if
he's
weak,
the
enemy
gets
strong
Om
nån
bryter
löften
bryter
man
ben
för
då
bryter
man
mark
If
someone
breaks
promises,
you
break
bones,
'cause
then
you
break
ground
Minns
han
var
ung
och
tugga
He
remembers
being
young
and
chewing
Trött
på
att
underhugga
Tired
of
being
a
lackey
Provet
testas,
dunderbubbla
The
sample
is
tested,
thunder
bubble
Knatchar
under
kuddar
Snatching
under
pillows
Siktar
mot
kunders
skugga
Aiming
for
the
customers'
shadow
Önskar
han
kunde
pluggat
Wishes
he
could
have
studied
Nu
är
det
för
sent,
för
nu
träffar
kunder
pluggar
Now
it's
too
late,
'cause
now
he
meets
customers
with
degrees
Allt
han
slungar
dubblas
Everything
he
slings
is
doubled
Investeras,
konish
med
tunga
snubbar
Invested,
hanging
with
heavy
dudes
I
trakten
finns
ingen
komfort
No
comfort
in
the
area
När
det
låter
rang-tang-kang
non-stop
When
it's
rang-tang-kang
non-stop
För
om
folk
hittar
smulor
i
omlopp
'Cause
if
people
find
crumbs
in
circulation
Kommer
aina
hitta
kulor
i
omlopp
The
cops
will
find
bullets
in
circulation
Hade
falsk
rolle,
han
fick
utslag
Had
a
fake
role,
he
got
a
rash
Nu
har
klockan
fler
stenar
än
ett
grustag
Now
the
watch
has
more
stones
than
a
gravel
pit
Blev
blåst
och
det
tog
som
ett
njurslag
Got
played
and
it
hit
like
a
kidney
punch
Bam-bam,
två
hål
i
väggen
som
ett
uttag
Bam-bam,
two
holes
in
the
wall
like
an
outlet
Shuno
var
annorlunda,
långt
ifrån
någorlunda
The
kid
was
different,
far
from
ordinary
Hade
örnöga
för
gamar
och
fågelungar
Had
an
eagle
eye
for
vultures
and
fledglings
Gjorde
voltan
på
kåken
när
någon
undra
Did
the
hustle
in
the
pen
when
someone
asked
Under
en
pokerrunda
During
a
poker
round
Hörru,
skulle
du
kunna
hooka
mig
några
hundra
Hey,
could
you
hook
me
up
with
a
few
hundred
Där
ben
inte
åker
undan
Where
legs
don't
disappear
Skulle
nån
fucka
upp
blir
de
ej
återfunna
If
someone
fucks
up,
they
won't
be
found
Repressalier,
starka
stereotyper
med
skjortor
från
Italien
Reprisals,
strong
stereotypes
with
shirts
from
Italy
Mattor
vävda
av
iranier,
exotiska
fiskar
i
akvarier
Rugs
woven
by
Iranians,
exotic
fish
in
aquariums
Och
dom
kräver
respekt
här
And
they
demand
respect
here
Det
blev
fejder
med
en
hel
släkt
här
There
were
feuds
with
a
whole
family
here
Om
nån
skulle
bli
släckt
här
If
someone
were
to
be
extinguished
here
Svär
folk
håller
tyst
som
en
sekt
här
Swear
people
keep
quiet
like
a
sect
here
Tillbaks
till
historien
Back
to
the
story
Abi
han
skulle
bli
stor
igen
Abi
was
gonna
be
big
again
Hade
planer
på
att
bli
den
största
kranen
i
trakten
han
bor
igen
Had
plans
to
be
the
biggest
plug
in
the
area
he
lives
in
again
Men
det
värsta
och
bästa
som
nånsin
hänt
But
the
worst
and
best
thing
that
ever
happened
Hans
konkurrens
led
av
inkompetens
His
competition
suffered
from
incompetence
Lägger
samma
antal
korn
i
varje
påse
Puts
the
same
amount
of
grains
in
each
bag
För
hans
konst
måste
va
konsekvent
'Cause
his
art
must
be
consistent
Senare
på
dan,
några
innerstan-barn
kommer
ner
igen
Later
in
the
day,
some
inner-city
kids
come
down
again
Behöver
mer
igen
Need
more
again
Hissen
åker
ner
igen
The
elevator
goes
down
again
Grannen
störs
mitt
i
serien
The
neighbor
is
disturbed
in
the
middle
of
the
series
Bakk
kikhålet,
vilka
är
det
jag
ser
igen
Behind
the
peephole,
who
is
it
I
see
again
Möter
upp
sina
vänner
som
dom
fick
under
medelhavsferien
Meets
up
with
his
friends
from
the
Mediterranean
vacation
Jag
har
skrivit
skitfeta
grejer,
fan
vad
det
är
kul
att
se
er
igen
I've
written
some
fat
shit,
it's
so
good
to
see
you
again
Karolina
hitta'
till
en
basgång
Karolina
found
a
bass
line
Där
kön
ner
till
klubben
är
aslång
Where
the
line
down
to
the
club
is
super
long
Kanske
borde
tagit
avstånd
Maybe
should
have
kept
my
distance
Men
vännerna
har
redan
tagit
avsprång
But
my
friends
have
already
taken
the
plunge
Fulla
champagneglas
blir
till
askkopp
Full
champagne
glasses
become
ashtrays
Kolla
han
har
halsfluss
för
att
ta
halsbloss
Look,
he's
got
a
sore
throat
from
taking
drags
Du
då
din
laddtorsk,
du
är
typ
halvnorsk
You
then,
you
battery-powered
cod,
you're
like
half-Norwegian
Äter
kvarg
men
har
ladd
i
sin
dagskost
Eats
quark
but
has
charge
in
his
daily
diet
På
en
toalett
med
en
fin
brud
In
a
toilet
with
a
fine
chick
Knäböjd,
ber
till
sin
porslinsgud
Kneeling,
praying
to
his
porcelain
god
Allt
är
på
topp,
men
i
utkanten
av
staden
har
trakten
bedövats
av
oljud
Everything
is
on
top,
but
on
the
outskirts
of
the
city,
the
area
has
been
numbed
by
noise
Magget
är
tankat
The
magazine
is
loaded
Någons
skepp
kommer
ankra
Someone's
ship
will
anchor
Någons
rykte
är
hotat
Someone's
reputation
is
threatened
För
någons
ladd
är
förbankat
'Cause
someone's
stash
is
bunk
Nu
de'
seriöst
som
ett
nödrop
Now
it's
serious
like
a
distress
call
Mordhot
förmedlas
med
stödord
Death
threats
are
conveyed
with
keywords
Och
det
här
är
vad
som
händer
när
stolthet
går
och
skaffar
unge
med
högmod
And
this
is
what
happens
when
pride
goes
and
has
a
kid
with
arrogance
Nån
skrek
"fuck
dom
som
är
runtom!"
Someone
yelled
"fuck
those
who
are
around!"
Alla
rycker
till
som
en
rundgång
Everyone
flinches
like
a
feedback
loop
Nån
omkom,
nån
undkom
Someone
died,
someone
escaped
Stålet
är
hett
som
en
ugnsform
The
steel
is
hot
like
an
oven
dish
Koden
var
glasklar
The
code
was
crystal
clear
Alla
ursäkter
fick
avslag
All
excuses
were
rejected
Konkurrensen
har
hårdnat
The
competition
has
hardened
Och
man
har
blivit
mer
rädd
för
ett
avdrag
än
ett
spadtag
And
one
has
become
more
afraid
of
a
deduction
than
a
shovelful
Så
dom
lägger
fler
shots
än
en
AW
So
they
take
more
shots
than
a
happy
hour
Genom
dörren,
genom
Abi,
genom
AC:n
Through
the
door,
through
Abi,
through
the
AC
Skulle
göra
karriär,
skulle
göra
namn
Was
gonna
make
a
career,
was
gonna
make
a
name
Men
nu
står
det
hans
namn
på
en
gravsten
But
now
his
name
is
on
a
tombstone
Det
började
med
svart
afghan
It
started
with
black
Afghan
Nu
de'
finns
choco
från
Afghanistan
Now
there's
choco
from
Afghanistan
Gick
från
en
beşhlik
till
en
fucking
kran
Went
from
a
five-piece
to
a
fucking
kingpin
Skickar
abiat
från
orten
upp
till
Stureplan
Sending
farewell
from
the
hood
up
to
Stureplan
Folk
dör
för
min
abiat
People
die
for
my
farewell
Folk
dör
för
min
abiat
People
die
for
my
farewell
Folk
dör
för
min
abiat
People
die
for
my
farewell
Folk
står
på
kö
för
min
abiat
People
stand
in
line
for
my
farewell
Folk
dör
för
min
abiat
People
die
for
my
farewell
Folk
dör
för
min
abiat
People
die
for
my
farewell
Folk
står
på
kö
för
min
abiat
People
stand
in
line
for
my
farewell
Folk
bränner
sin
lön
för
min
abiat
People
burn
their
salary
for
my
farewell
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mats norman
Attention! Feel free to leave feedback.