Erik Lundin - Västerort - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erik Lundin - Västerort




Västerort
Западный пригород
Jag minns en... okej inte polare
Я помню одного... окей, не кореша,
Men du vet en av dem som hängde gården.
Но ты же знаешь, одного из тех, кто тусовался во дворе.
Inte långt från min loftgång,
Недалеко от моей лоджии,
Du vet en sån som
Ты знаешь, такого, у которого
Det gick snett för, lite för tidigt,
Всё пошло наперекосяк, слишком рано,
Hade lite för bråttom.
Слишком спешил.
Sånna som han finns det gott om, runt om i Sverige.
Таких, как он, полно по всей Швеции.
Inte bara nånstans väster om Stockholm.
Не только где-то к западу от Стокгольма.
Farsan slog han, men om du såg han log han,
Отец его бил, но если ты видел его, он улыбался,
Minns när SOC kom å tog han.
Помню, как соцслужба пришла и забрала его.
Till slut gick det ut över både hans fotboll å skolan,
В конце концов, это отразилось и на футболе, и на школе,
Hade lätt att bli osams.
Он легко ввязывался в драки.
Vid det här laget gick han med vapen,
К этому времени он уже ходил с оружием,
Om det krävdes drog han, flitig med para.
Если требовалось, стрелял, деньги текли рекой.
Och med vågen var han tjock nogrann,
И с весами он был дотошен,
Vågade riskera mer än de andra,
Рисковал больше других,
Låg han å led där de andra,
Пока другие плелись позади,
Förmågan å se både svek å
Умел видеть и предательство, и
Lojalitet i de andra.
Преданность в других.
Kruxet, satt aldrig kåken,
Загвоздка в том, что никогда не сидел в тюрьме,
Men satt alltid i klistret.
Но всегда был в переделках.
Får se om det bär eller brister.
Посмотрим, выдержит или сломается.
Man visste, å han visste,
Мы знали, и он знал,
Men han måste å får de kosta
Но он должен был, и пусть это будет дорого стоить,
För pratade bossar.
Так говорили боссы.
Hade principen han hatade trotsa,
У него был принцип, который он ненавидел нарушать,
Han största var att han hatade torska.
Больше всего он ненавидел проигрывать.
När grabbarna klubbade vippen flockade spronto,
Когда парни провернули дело, бабки потекли рекой,
Fickorna fulla av para, utan en krona kontot.
Карманы полны денег, а на счету ни копейки.
Flickorna rockade gummistövlar å poncho.
Девчонки щеголяли в резиновых сапогах и пончо.
Let it rain bitch!
Пусть льет, детка!
Hade kommit långt från att gräva ner varor mitt i skogen,
Он прошел долгий путь от закапывания товара посреди леса,
Shota city-krogen, samsam som lite vitt borden.
Стрельбы в городских кабаках, немного белого на столах.
Han leverera allt som generera nåt,
Он поставлял всё, что приносит доход,
För länge det ger något kan det ge nåt gott.
Ведь пока это что-то приносит, это может принести что-то хорошее.
Han ville ett genombrott, genombrott.
Он хотел прорыва, прорыва.
Samma motorväg där folk dör fort,
Та же автострада, где люди быстро гибнут,
Han har förtur men kör för fort,
У него преимущество, но он едет слишком быстро,
Inge körkort. Han är för bäng, han är förort.
Нет прав. Он слишком безбашенный, он из пригорода.
Hade levt i den snabba filen, hela livet.
Всю жизнь прожил на быстрой полосе.
En dag fick de räcka, för hög promille en regnig sträcka.
Однажды всему пришел конец, слишком высокая концентрация алкоголя на мокром участке дороги.
Drömmarna som han kan man inte väcka.
Мечты, подобные его, не разбудить.
För drömmarna han har kan man inte släcka.
Ведь мечты, подобные его, не погасить.
Men här fanns drömmarna som han typ varje vecka,
Но здесь были мечты, которые он видел чуть ли не каждую неделю,
Mitt i kaoset, in i dimman, ut å bäckna, bedövade själar som gärna ser snuten läcka.
Посреди хаоса, в тумане, выйти и покурить, одурманенные души, которые рады видеть, как копы облажались.
Bära de fetaste anka-länkar som man kan tänka.
Носить самые толстые золотые цепи, какие только можно представить.
Svepar de dyraste flaskor som man kan sänka.
Выпивать самые дорогие бутылки, какие только можно осилить.
Tankar tänkta, bland goda vänner när allt e tid välbekanta bänkar.
Мысли, обдуманные среди хороших друзей, когда все спокойно на знакомых скамейках.
För många bloss, kan inte tänka, får ont av att tänka tanken att de bara sticker.
Слишком много затяжек, не могу думать, больно думать о том, что они просто уйдут.
Jag vet hur man dricker starken, jiddrar med svenne-neger.
Я знаю, как пить крепкий алкоголь, болтать с "русским негром".
Jag kunde inte bra manteca, hibamonokoliniako ska man länka.
Я не очень разбирался в manteca, hibamonokoliniako нужно связать.
Tuggar varje dag bror finns det gäri bror,
Жую каждый день, брат, есть ли герыч, брат,
Ska man hinka?
Будем пить?
Alla blanka, över spärrarna, alla plankar, planet Massajanta.
Все блестящие, через турникеты, все зайцы, самолет на Масаи-Мара.
häggish från Casa Blanca.
На гашише из Касабланки.
Fuck anazant like Kalle Anka.
К черту стукачей, как Дональд Дак.
Försiktigt me dem som skryter om bravader,
Осторожнее с теми, кто хвастается подвигами,
Såna fasoner är bara fasader.
Такие замашки всего лишь фасад.
Försöker kalla sig bröder, men du ser att dem gör de för klöver.
Пытаются называть себя братьями, но ты видишь, что они делают это ради бабла.
Lätt att spader, men tänk efter du har den lager.
Легко выйти из себя, но подумай, у тебя всё под контролем.
Vilka vänner var det som fasta när du mager?
Какие друзья остались с тобой, когда ты был на мели?





Writer(s): erik lundin


Attention! Feel free to leave feedback.