Lyrics and translation Erik Rubin - Si
Ahí
está,
me
llama
ya
Вот
она,
зовет
меня
Me
va
ha
llevar,
hasta
mi
hogar
Она
отнесет,
в
наш
дом
меня
Aviva
la
llama!
que
me
hace
soñar,
alla
donde
regresare
Разгорится
пламя!
которое
заставляет
меня
мечтать,
туда,
куда
я
вернусь
Camino
largo
es,
pero
podre
llegar,
a
donde
tu
estes,
yo
llegaré
Долгая
дорога,
но
я
смогу
добраться,
туда,
где
ты,
я
прибуду
Correr
junto
al
río,
seguir
siempre
al
sol
Бежать
рядом
с
рекой,
следовать
за
солнцем
Volando,
volando,
al
fin
llegaré
Летая,
летая,
я
наконец
прибуду
No
puedo
olvidarte,
Я
не
могу
забыть
тебя,
Ya
quiero
volver,
me
muero
por
verte
y
en
camino
voy.
Я
уже
хочу
вернуться,
я
умираю,
чтобы
увидеть
тебя,
и
я
в
пути.
Lo
veo
ya
venir,
un
camino,
voy
hacia
ti,
y
si
surgiera
una
duda...
Я
вижу,
как
он
приближается,
дорога,
иду
к
тебе,
а
если
возникнет
сомнение...
Tu
luz
me
guiará
Твой
свет
поведет
меня
Tu
corres
cual
río,
tu
vida
es
un
sol,
síii!
Ты
течешь
как
река,
твоя
жизнь
- солнце,
дааа!
Como
ave
tu
vuelas,
tu
eres
mejor
Как
птица
ты
летишь,
ты
лучше
He
visto
mil
cosas
y
mucho
aprendí,
ohoo.
Я
видел
много
и
многому
научился,
ооо.
Pero
a
ti,
yo
siempre,
siempre
vendree.
Но
к
тебе,
я
всегда,
всегда
буду
приходить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aureo Baqueiro-guillen, Jorge Amaro
Attention! Feel free to leave feedback.